• Browser outdated: Flight search is not supported in IE version 10 or lesser. Please visit malaysiaairlines.com with supported browser.

    Browser update: Please use Microsoft edge for better experience.

Flight search is not supported in IE version 10 or lesser. Please visit malaysiaairlines.com with supported browser.

Please use Microsoft edge for better experience.

Skip to Navigation Skip to Content Skip to Footer
country flag
내 설정 기억하기

대규모 항공편 지연 계획 및 항공교통이용자 서비스 계획

大面积航班延误及旅客服务计划

대규모 항공편 지연은 특정 기간 동안에 많은 수의 도착편 및 출발편 항공기의 지연이 발생하여 공항에 많은 승객이 기다리고 있는 경우 발생합니다. 공항은 항공편 수량, 공항 수용 능력 및 기타 요소에 따라 대규모 항공편 지연을 확인할 책임이 있습니다.

当大量到港和离港航班出现延误时,会发生大面积航班延误,这将导致大量旅客在一段时间内滞 留机场。机场负责根据航班量、机场容量和其他因素确认大面积航班延误。

대규모 항공편 지연의 경우, 당사의 항공교통이용자 서비스 계획은 중국 민간 항공법의 요건에 따라 중단 시점의 승객을 위한 지원과 정보를 약술하고 있습니다. 在发生大面积航班延误时,我们依据中华人民共和国民用航空法要求制定的旅客服务计划,在旅 客出行受阻时为其提供帮助和信息。

 

항공편 일정 변경에 대한 승객 통지

通知旅客航班计划变更

당사는 귀하가 예약 시 제공한 연락처 정보를 이용해 항공편의 변경을 통지하기 위해 최선의 노력을 다합니다.

我们承诺尽最大努力,通过您预定时提供的联系方式,将您所乘航班的信息变更通知您。

 

지연 및 취소/출발일 전

航班延误和取消/出发日之前

출발일 전 발생한 일정 변경 또는 항공편 취소의 경우 당사는 다음과 같이 노력합니다.

对于出发日之前做出航班计划的变更或航班取消,我们致力于:

• 예약 시 제공한 연락처 세부 정보를 이용해 승객 또는 여행사에게 이메일, 여행사 예약 시스템에 통보, 문자 메시지(SMS ) 및/또는 전화 통화를 통해 알립니다.

使用预定时提供的联系方式,通过电子邮件、通过向旅行社预订系统发送通知、通 过手机短信(SMS)和/或电话通话,通知旅客或其旅行社。

 

지연 및 취소/출발 당일

航班延误和取消/出发当日

여행 당일 당사가 지연을 확정하거나 항공편을 취소하고 이를 인지한 경우, 그러한 지연이나 취소 정보의 입수 30분 이내에 다음과 같이 노력합니다.

若在您出行当日我们确认航班延误或者取消,且我们知悉延误或取消的情况,我们致力于

또한 당사는 탑승구 직원 및 기내 승무원을 통해, 지연, 취소 또는 우회된 항공편의 상태와 원인에 대해 적시에 업데이트해 드립니다.

同时,我们会通过在登机口的服务人员和机组人员及时更新航班延误、取消或改道信息和 原因。

 

지연 처리 정책

延误处置政策

푸쉬백 이전이나, 초크로 항공기 되돌아가기 또는 공중 회항 이전에 지연이 발생했으며 승객이 탑승한 경우, 다과가 제공되며 주기적으로 상황을 알려드립니다. 최대한 승객을 다음과 같이 탑승시킬 수 있습니다.

当飞机推出之前、使用轮档或飞机返航等乘客在飞机上的情况下发生延误时,飞机上会供 应小食并且会定期进行通告。乘客在飞机上等候的最长时间如下:

a. > 항공편 시간 3시간 이하 최대 60분

飞行时间小于3小时的,最长60分钟

b. > 항공편 시간 3시간 이상 최대 90분

飞行时间大于3小时的,最长90分钟。

 

항공편 중단(항공편 지연 및 취소)으로 인한 승객 불편 완화 비상 계획

降低因航班中断(航班延误和取消)给乘客带来不便的紧急 计划

항공편 취소 및 연결편 놓침으로 발생하는 불편을 완화하기 위해, 당사는 상황에 따라 다음 사항을 포함한 적절한 구제책을 제공하거나 마련할 것입니다.

为降低因航班取消和误接带来的不便,我们将根据情况,为您提供或安排如下的适当补偿:

• 가능한 빨리 또는 귀하에게 편리한 이후 날짜에 귀하의 최종 목적지까지 우회 항공편 제공

尽快或在您方便的日期,转送您至最终目的地;

• 당사의 운송약관에 따라 대상 구간에 대한 요금 환불

根据我们一般运输条件的条款提供受影响航段费用的退款;

• 무료 전화 통화 제공

提供免费电话拨打服务;

• 적절한 다과, 식사 및 필요할 경우 당사 계약 호텔의 객실 상황에 따른 숙소 제공

 

귀하의 여행에 영향을 미치는 여행 일정 및 기타 정책의 공개

披露行程单以及其他与您出行相关的政策

당사의 취소 정책, 상용 고객 규칙, 항공기 좌석 배치도 및 화장실 배치도는 당사 웹사이트에 나와 있으며 요청 시, 전화 예약 시스템에서 확인할 수 있습니다.

我们的网站上刊登了有关取消政策、常旅客规则、机舱座椅配置以及洗手间可用性等信息,如有 需要,这些信息也可以通过电话预订系统了解。

 

장애 및 기타 특수한 요청사항이 있는 승객의 편의 제공

为残疾旅客或有其他特殊需求的旅客提供帮助

장애를 가진 승객의 특수한 요청사항을 수용하는 것은 당사의 최우선 사항입니다. 귀하가 장애가 있는 승객이며 특별한 도움이 필요할 경우, 예약 시 특수 요청사항 알려 주셔야 합니다.

我们会优先帮助有特殊需求的残疾旅客。如果您是一位有残疾并且需要特殊帮助的旅客, 请您在预定时告知我们您的特殊需求。

당사는 귀하의 특수 요청사항을 제공하기 위해 준비가 된 경우에 귀하를 탑승시킵니다. 예약 시 특수 요청사항에 대해 알려주시기 않을 경우, 당사는 그럼에도 불구하고 귀하의 특수 요청사항을 수용하기 위해 합당한 노력을 다합니다.

我们将在旅途中为满足您的特殊需求进行相应的安排。若您未能在预定时告知我们您的特 殊需求,我们仍会尽力满足您的特殊需求。

 

활주로 지연 대응 계획

停机坪延误应急预案

말레이시아항공은 안전 관련 또는 보안 관련 이유로 승객을 내리게 하기 위해 활주로에서 위치를 벗어날 수 없다고 결정할 경우 또는 항공 교통 관제소에서 기장에게 탑승구 또는 하륙 지점으로 돌아가면 공항 운영에 상당한 지장을 초대할 것이라고 통지할 경우가 아니면 승객이 비행기에서 내리기 전에 3시간 이상 활주로에서 비행기가 대기하는 것을 허용하지 않습니다.

当飞机在停机坪上停留将超过三小时,马来西亚航空公司会允许乘客下飞机。除非 是由于航空安全、安全保卫规定的原因,机长确定飞机不能离开其在停机坪上的位 置以供乘客下飞机,或者空中交通管制部门告知机长返回登机口或者另外一个登机 地点供乘客下飞机会极大地影响机场的正常运转。

말레이시아항공은 일체의 불규칙한 상황에 대응하기 위해 종합적인 비상 계획을 가지고 있습니다. 당사는 항상 현지 공항 당국, 정부 당국뿐 아니라 당사의 코드 쉐어 파트너와 긴밀하게 조율합니다. 당사는 모든 준비를 처리하기 위해서 뿐만 아니라 당사의 항공기 운영 사업부 및 기내 승무원과 통신하기 위해 적절한 자원을 마련하며 책임자를 지정합니다.

马来西亚航空公司制定了一个综合性的应急计划以应对任何突发情况。我们一直积 极与当地机场管理局、政府机构以及我们的航班共享合作伙伴协调配合。我们保证 有充足的资源,并指定一个负责人专门负责所有的安排,以及与我们的航班运营部 门和机组人员沟通。

항공편 지연이 긴 활주로 지연으로 인한 것이면, 게이트 출발 또는 항공편 착륙 2시간 이내에 승객에게 스낵/음식, 물 및 화장실 서비스를 제공합니다. 단, 기장이 안전 또는 보안 이유로 그러한 서비스를 금지할 경우는 예외입니다. 당사는 또한 긴급한 의료 조치가 요구되는 승객에게 의료 지원을 제공합니다. 항공기 화장실도 준비되어 제공합니다. 장애를 가진 승객도 특별한 지원을 받을 수 있습니다.

当航班延误是由于长时间停机坪延误导致,我们会在飞机离开登机口或者着陆的两 小时以内向乘客提供点心/食物、饮用水和如厕服务,除非机长确认出于航空安全、 安全保卫规定角度考虑不宜提供这些服务。我们也会向需要紧急医疗救助的乘客提 供医疗援助。机上盥洗室将正常使用。我们也会向残障乘客提供专门的协助服务。

활주로 지연 동안에 탑승한 항공기에서 매 30분마다 승객에게 상황을 알려드립니다. 이 통보는 예정 출발 시간 후 30분 이내에 시작되며, 존재할 경우 비행기에서 내릴 상황에 대한 정보뿐 아니라 지연 사유 및 음료 식사 서비스 시간에 대한 정보를 포함합니다. 当出现停机坪延误,我们每 30 分钟会向机上乘客公告一次。公告会在计划起飞时 间过后的 30 分钟内进行首次播报,并会同时告知乘客有下飞机的机会(如果有), 延误的原因以及供应餐食的时间。

항공기에서 내릴 상황이 발생할 경우, 승객은 공항 운영을 방해하지 않고 안전하게 내리기 위해 도어가 열린 게이트나 다른 하륙 영역에 있는 항공기에서 내려야 한다는 통보를 받게됩니다. 항공편이 다시 출발할 준비가 되고, 내린 승객이 제시간에 탑승하러 돌아올 수 없는 경우, 당사는 그러한 승객 없이 항공편을 출발시킬 권리가 있습니다. 当飞机舱门打开且位于登机口或者登机区域,如果存在不影响机场正常运转的乘客 可以安全下飞机的机会,我们会告知乘客该等机会。在飞机再次准备好起飞,而已 下飞机的乘客不能准时登机的情况下,我们有权不搭载这些乘客起飞。

 

 

Please note that bassinet seats are not available in Business Suite cabin. In case you want to proceed with your booking, please click "Continue"