ご利用規約
ご利用規約
ご利用規約のバナー画像
ご利用規約のバナー画像
ご利用規約
このオンライン予約用ウェブサイトは、事業所の所在地をLevel 1, Administration Building, South Support Zone (SSZ), Kuala Lumpur International Airport – KLIA, 64000 Sepang, Selangor Darul Ehsan, Malaysiaに置くMalaysia Airlines Berhad(会社番号:1116944-X)(「マレーシア航空」)が所有・管理しています。 本利用規約において、「当社」とは、マレーシア航空を指します。ウェブサイトをご利用になる前に、本利用規約をよくお読みください。本ウェブサイトを使用することにより、お客様は本利用規約に拘束されることに同意するものとします。
マレーシア航空は、以下を含む契約に従い、マレーシアおよびその他の地域におけるフライトで搭乗者を輸送します:IBF利用規約、旅客および手荷物の一般運送約款(「一般運送約款」または「GCC」)、国際条約、1974年マレーシア航空法、および同法に基づく命令と規制、ならびにプライバシーポリシーに関する当社の法的通知。 本IBF利用条件と一般運送約款に矛盾がある場合は、一般運送約款が優先するものとします。
お客様の旅程に出発国以外の最終目的地または寄航地が含まれる場合、ワルソー条約が適用されることがあります。条約は、死亡または人身傷害、ならびに手荷物の紛失または破損に対する当社の責任を規定し、ほとんどの場合において制限します。
本利用規約において、「航空券」とは、搭乗者の切符および手荷物預かり証を指し、電子航空券の場合は、本規約およびそれに先立つ通知を含む旅程表/控えをいい、「運送」とは、「輸送」と同じ意味であり、「航空会社」とは、本規約に基づき搭乗者またはその手荷物を運送し、または運送を引き受け、もしくは当該航空運送に付随するその他のサービスを行うすべての航空会社をいい、「電子航空券」とは、航空会社によりまたは航空会社のために発行される旅程表/控え、電子クーポンおよび該当する場合は搭乗文書をいいます。 「ワルソー条約」とは、1929年10月12日にワルソーで署名された「国際航空運送についてのある規則の統一に関する条約」、または1955年9月28日にハーグで改正された同条約のいずれか該当するものを指します。本規約に基づく運送は、ワルソー条約が定める責任に関する規則および制限に従うものとします。ただし、当該運送が、同条約で定義される「国際運送」でない場合はこの限りではありません。 上記と矛盾しない範囲で、各航空会社が実施する運送およびその他のサービスは、米国またはカナダ内の場所と、これらの国で有効な運賃表が適用されるその国外の場所との間の運送を除き、(i) 航空券に含まれる規定、(ii) 適用される運賃表、(iii) 航空会社の運送約款、および (iv) 一般運送約款(搭乗者および手荷物)の一部を構成する関連規制に従うものとします。 航空会社名は、航空券で省略できます。航空会社の正式名称とその略称は、航空会社の運賃表、運送約款、規定、またはタイムテーブルに記載されており、航空会社の住所は、航空券に記載されている航空会社名の最初の略称の反対側に表示されている出発空港とします。合意された寄航地は、航空券に指定されているか、または搭乗者の路線上の予定された寄航地として航空会社のタイムテーブルに示されている通りです。複数の連続した航空会社が本規約に基づき行う運送は、単一の運航とみなされます。 航空会社が他の航空会社の路線上における運送のために航空券を発券したり手荷物を預かったりする場合は、その航空会社の代理人としてのみ行います。 航空会社の責任に関するいかなる除外または制限も、航空会社の代理人、使用人、および代表者、ならびに航空会社が運送のために使用する機材の所有者の代理人、使用人、および代表者に適用され、これらの者の利益となります。 受託手荷物は、手荷物預かり証の所持人に引き渡されます。国際輸送で手荷物に破損が生じた場合は、破損を発見後速やかに、遅くとも受け取り後7日以内に、航空会社に書面で苦情を申し立てる必要があります。遅延の場合は、手荷物が配達された日から21日以内に苦情を申し立てる必要があります。 航空券は、航空券、航空会社の運賃表、運送約款、または関連規則に別段の記載がない限り、発行日から1年間有効です。本規約に基づく運送の運賃は、運送開始前に変更される場合があります。適用される運賃が支払われていない場合、航空会社は輸送を再使用する必要があります。 航空会社は、搭乗者および手荷物を合理的な速さで運送するために最善の努力を払うことを約束します。タイムテーブルまたはその他の場所に表示される時間は保証されておらず、本契約の一部を構成するものではありません。航空会社は、予告なしに代替の航空会社または機材に変更し、必要に応じて航空券に記載されている寄航地を変更または省略することがあります。スケジュールは予告なく変更されることがあります。航空会社は乗り継ぎに関する一切の責任を負いません。 搭乗者は、政府の渡航要件、出国、入国、その他の必要書類を提示し、航空会社が定めた時間までに空港に到着するか、定められていない場合は、出発手続きを完了するのに十分な時間までに空港に到着するものとします。 航空会社の代理人、使用人、または代表者は、一般運送約款および本利用規約の条項を変更、修正、または放棄する権限を有しません。
手荷物の紛失、遅延、または破損は、事前に高価であることが申告され、追加料金が支払われている場合を除き、一定の範囲で補償されます。国際線の一部である国内線を含むほとんどの国際線では、受託手荷物および機内持ち込み手荷物の賠償責任限度額は1,131SDRまでとなります。ただし、法律が異なる責任限度額を適用すると定めている場合は、その異なる限度額が優先されます。米国国内のみを旅行する場合、連邦規則では、紛失または破損した手荷物に対する航空会社の責任は、搭乗者1人当たり1,250USD以上でなければなりません。特定の種類の物品については、超過評価が申告されることがあります。一部の航空会社では、壊れやすいもの、貴重品、すぐに腐敗するものなどには責任を負わないことがあるので、機内に持ち込む前に、さらに詳しい情報を確認することをお勧めします。
カード決済手数料はマレーシア航空オンライン予約チャンネルのみで発生します。 カード決済手数料は、Visa、MasterCard、American Express、JCBのクレジットカードおよびデビットカードで、オーストラリアおよびニュージーランドから世界各地へのご旅行をオンライン予約された場合に適用されます。 カード決済手数料は、払い戻し、譲渡、任意の変更またはキャンセルのための交換はできません。 マレーシア航空は、利用規約のいかなる部分も修正、追加、または削除する権利を留保します。 クレジットカード決済手数料: オーストラリア発のみのオンライン予約(AUD) 航空運賃から1%+諸税 ニュージーランド発のみのオンライン予約(NZD) 航空運賃から1%+諸税
1. Seat Selection is available for Standard, Extra Legroom, Economy Comfort, and Emergency Exit seats, with availability varying depending on the type of aircraft. Seats may be window, middle, or aisle. 2. Seat Selection is available for all Malaysia Airlines flights, both domestic and international. It is not available for codeshare flights. 3. Seat Selection is available for purchase online at the time of booking and post-booking (via Manage My Booking) through the Malaysia Airlines website and mobile web or application. It can also be purchased through the Malaysia Airlines Call Centre or Ticket Offices on a case-by-case basis (i.e. if there are issues with the Malaysia Airlines website and mobile web or application). 4. All seats offered for seat selection will always be subject to availability at the time of request. Seats offered and selected will be on a per passenger and per flight segment basis. 5. Seat Selection for Standard Seats is available and chargeable up to forty-eight (48) hours before flight departure. Seat Selection for Extra Legroom, Economy Comfort, and Emergency Exit Seats is available and chargeable until departure. 6. Passengers who choose not to select seats in advance may opt for any remaining Standard Seats without charge during check-in, excluding Extra Legroom, Economy Comfort and Emergency Exit Seats. If no seats are selected before flight departure, passengers will be assigned seats upon check-in without any guarantee of the resulting seat characteristic or seating together with other passengers in the same booking. 7. Standard Seat Selection is not chargeable for Malaysia Airlines Platinum and oneworld Emerald members as a Standard Seat is complimentary for these Frequent Flyer Programme tiers. Selection for Extra Legroom, Economy Comfort and Emergency Exit Seats are chargeable up to forty-eight (48) hours before departure for these tiers. 8. Seat Selection for Standard and/or Extra Legroom seats is complimentary (non-chargeable) for passengers travelling with infants and for other passengers under the same booking reference. 9. Seat Selection is not available online for passengers with disabilities or special needs, unaccompanied minors, group bookings (more than nine (9) persons), and for facility seats. Passengers requiring these arrangements may contact the Malaysia Airlines Contact Centre at 1 300 88 3000 (within Malaysia) or +603 7843 3000 (outside Malaysia). Additionally, passengers with physical disabilities can travel without documentation, whereas those with medical disabilities require Medical Emergency Assistance (MEDA) clearance. Further information regarding MEDA may be found in the following link https://www.malaysiaairlines.com/hk/en/plan-your-trip/health-medical.html. Seat Selection Fees 10. Seat Selection may be subject to a payment fee, which will be charged on a per passenger and per flight segment basis. a. For First and Business Class, seat selection is not chargeable. b. For Economy Flex fare, Seat Selection is chargeable for Extra Legroom and Emergency Exit seats. It is not chargeable for Standard Seats. c. For Economy Lite and Basic fares, Seat Selection is chargeable for all four seat characteristics: Standard, Extra Legroom, Economy Comfort, and Emergency Exit seats. 11. The price quoted will be in the local currency of the applicable Point-of-Sale (POS) and is subject to applicable Sales and Service Tax (SST). 12. Selected seats will be confirmed upon full payment of the ticket fare and the Seat Selection fee (where applicable). Eligibility Criteria for Emergency Exit Seats 13. Emergency Exit Seats offer extended legroom but may not recline. Passengers seated in these seats may be required to manually operate the exit door in the event of an emergency. Seats near the emergency exit doors are subject to flight safety guidelines with the following criteria: a. To be eligible for an Emergency Exit Seat, you must be at least eighteen (18) years of age at the start of the journey and in good health at the time of check-in, boarding, and during the flight, ensuring you are capable of following safety instructions easily. b. You must be fully able-bodied and capable of operating or assisting with the operation of the exit doors. Individuals with reduced mobility or any disability, whether profound or partial, and those using portable oxygen or any other medical equipment, are not eligible as they could endanger themselves or others. c. Passengers travelling with children are not allowed to select Emergency Exit Seats. d. For the safety of all passengers, pregnant women, those carrying infants, or using an infant seat belt are not permitted to be seated in the Emergency Exit Seats. e. You must not be under the influence of any intoxicating substances during check-in, boarding, and throughout the flight. f. Extension seat belts are not available for Emergency Exit Seats. g. It is advisable for passengers to be able to communicate in Bahasa Malaysia and/or English to follow safety commands and understand the Safety Information Card. h. Our crew may need to relocate you if you do not meet the safety requirements mentioned above. Unless otherwise required by any applicable laws, please note that all fees paid are non-refundable. i. Additional terms and conditions may also apply. For more information, you can always AskMH or speak to our friendly staff. Changes, Cancellations and Refunds 14. Passengers can change a selected seat prior to check-in, subject to availability and any applicable seat selection fees for the new seat. 15. Seat Selection fees are non-refundable for voluntary changes or cancellations but refundable for involuntary changes or cancellations, subject to the following involuntary seat substitution conditions. a. Seat characteristics ranked from highest to lowest seat value are as follows. • Economy Comfort • Extra Legroom • Emergency Exit • Standard Seat b. If a seat in the same characteristic is not available and passengers are assigned a seat of lower value, the seat fees are refundable. c. If a seat in the same characteristic is not available and passengers are assigned a seat of higher value, the seat fees are non-refundable. d. If a passenger is reseated in the same seat characteristic, despite being in a different seat row or seat number, the seat fees remain non-refundable. 16. Seat Selection is on an as-is basis, non-transferable between passengers and non-exchangeable in any form. 17. Malaysia Airlines may change a selected seat for operational, safety, or security reasons, including flight cancellation and aircraft change. In such scenarios, Malaysia Airlines will provide a suitable alternative, and seat fees are refundable if passengers receive seats of a lower value. Except for the seats substitution and/or refund of the price for the pre-booked seats (whichever applicable), Malaysia Airlines shall have no further liability and shall not be held liable for any and all losses or damages suffered or incurred by the passengers for Malaysia Airlines’ failure to provide the seat selections. 18. Malaysia Airlines reserves the right to modify these terms and conditions at its sole discretion, with or without prior notice.
指定対象は、窓側、通路側、スタンダード座席、追加料金設定座席です。 マレーシア航空国内線、および国際線で利用できます。 MASwings、FireFlyおよび共同運航便では座席指定はできません。 手数料は払い戻しおよび譲渡することはできません。 表示料金は動的で、すべての外貨について現地通貨と同等となります。 お体の不自由なお客様、特別なお手伝いが必要なお客様、一人で旅行されるお子様、団体旅行(10名様以上)のお客様、幼児用またはバシネット用の座席が必要なお客様はオンライン座席指定を利用できません。 座席指定料金は変動します。マレーシア航空は、事前の予告なしにこれらの利用規約を変更、削除、または追加する権利を留保します。 お子様連れのお客様は、非常口座席をご指定いただけません。 非常口座席について 非常口座席は足元に余裕がありますが、リクライニングできない場合があります。非常口座席にお座りの搭乗者は、緊急時に非常口ドアを手動で操作する必要があることがあります。 非常口近くの座席は、次にあげる安全基準を満たす方に限りご利用になれます。 (a) 非常口座席をご利用になるには、ご旅行の開始時に18歳以上で、チェックイン時、ご搭乗時、および飛行中に健康状態に問題がなく、安全に関する指示に容易に従うことができる状態である必要があります。 (b) 完全な健常者で、出口ドアの操作または操作の補助ができること。重度または部分的であっても、移動に不自由のある方やお体の不自由な方、携帯用酸素やその他の医療機器を使用している方は、ご自身や他の方に危険を及ぼす恐れがあるため、非常口座席はご利用いただけません。 (c)ご搭乗のすべての母子の安全のため、妊娠中のお客様、乳幼児をお連れのお客様、幼児用シートベルトをご使用のお客様は、非常口座席にお座りいただけません。 (d) 中毒物質の影響を受けた状態でチェックイン、搭乗、飛行してはなりません。 (e) 緊急非常口列の座席では、延長シートベルトはご利用いただけません。 (f) また、安全上の指示に従うことができ、安全情報カードを読んで理解できるよう、搭乗者はマレーシア語および/または英語で会話できることが望ましいです。 (g) お客様が上記の安全要件を満たしていない場合、乗務員がお客様を移動していただく場合があります。国家民間航空政策2016が適用されるインド発のフライトを除き、お支払いいただいた手数料は払い戻しできませんのでご注意ください。 搭乗後に、運航上、安全上、またはセキュリティー上の理由により、特定の座席が封鎖される場合があります。このような場合、お支払いいただいた手数料を払い戻しおよび譲渡することはできません。 (h) 追加の利用規約が適用される場合もあります。詳細を知りたい場合は、いつでもAskMHまたはフレンドリーなスタッフにお声がけください。
MHinsureはEtiqa General Insurance Berhadが引き受ける包括的な旅行保護保険であり、タカフル保険はEtiqa General Takaful Berhadが引き受けるもので、国内線または国際線をご利用の搭乗者にご利用いただけます。 マレーシア国民または居住者で、旅行開始地がマレーシア国内であれば、マレーシア航空のフライト予約時に旅行保険に加入することができます。 国内補償の概要 国内旅行者向けには、緊急医療・歯科治療、緊急時の旅行・宿泊、旅行キャンセルおよび旅行全額に適用される旅行中止給付金など、最高レベルの補償内容で幅広い給付をご用意しています。国内給付の概要をご覧になり、提供される補償内容をご確認ください。 国際補償の簡単なご紹介 心配ごとはいったん忘れて遠くへ、そして広く飛び立ちましょう。マレーシアから海外の目的地に旅行するお客様向けには、緊急医療・歯科治療、緊急時の旅行・宿泊、旅行キャンセルおよび旅行全額に適用される旅行中止給付金など、最高レベルの補償内容で幅広い給付をご用意しています。国際給付の概要をご覧になり、提供される補償内容をご確認ください。 年間給付の概要 頻繁に旅行をなさるお客様には、ご契約者が1年間にご利用になるすべての旅行を対象とした年間プランもご用意しています。この商品は、海外旅行と同じ補償内容で、保険証券発行後365日まで有効です。年間給付の概要をご覧になり、提供される補償内容をご確認ください。 旅行保険に関するご質問は、お住まいの国の最寄りのカバーモア事業所にお問い合わせください。 1. 販売および一般的なお問い合わせは、以下のオフィスにお問い合わせください。 マレーシア 1 800 88 8777 (マレーシア国内) +60 3 2263 5700 (海外からのコレクトコール) [email protected] シンガポール 800 6011 458 +60 3 2263 5711 (海外からのコレクトコール) [email protected] オーストラリア 1800 620 119 +60 3 2263 5720 (海外からのコレクトコール) [email protected] ニュージーランド (0800) 500 225 または +60 3 2263 5730 (海外からのコレクトコール) [email protected] インド 4090 1544 または +91 22 6602 2670 (海外からのコレクトコール) [email protected] 英国 01245 272 408 [email protected] 2. 請求に関するお問い合わせおよびヘルプラインについては、以下のオフィスまでお問い合わせください。 マレーシア 1 800 88 8777 (マレーシア国内) +60 3 2263 5700 (海外からのコレクトコール) [email protected] シンガポール 800 6011 458 または +60 3 2263 5711 (海外からのコレクトコール) [email protected] オーストラリア 1800 620 119 (オーストラリア国内) +60 3 2263 5721 (海外からのコレクトコール) [email protected] ニュージーランド (0800) 600 115 または +60 3 2263 5731 (海外からのコレクトコール) [email protected] インド 4090 1544 または +91 22 6602 2670 (海外からのコレクトコール) [email protected] 英国 01245 272 412 [email protected] MHinsureの旅行保険プランで補償される内容の詳しい説明については、以下の保険約款をよくお読みください。 保険約款( 国内 / 海外 ) タカフル約款( 国内 / 海外 ) その他MHinsureの購入については、 こちらをクリックしてください 。
“Malaysia Airlines” means Malaysia Airlines Berhad (Company No. 1116944-X) having its registered office at 1st Floor, Administration Building, Southern Support Zone, Kuala Lumpur International Airport, 64000 Sepang, Selangor, Malaysia) and its permitted assigns and successors. “Passenger” means an individual who has purchased a ticket for a Malaysia Airlines flight operated by Malaysia Airlines. “Upgrade” means a change in class from the class of service that was originally purchased for travel with Malaysia Airlines to one class of service higher. “Upgrade Offer” means the offer made by the Passenger together with a price for an opportunity to Upgrade, where the price is IN ADDITION to the fare paid for the ticket and EXCLUDES credit card issuer and bank-related fees or charges, taxes payable at the airport, all of which shall be borne by the Passenger. 1. The following Terms and Conditions will apply to MHupgrade purchases for upgrading Passenger’s flight ticket issued on Malaysia Airlines’ document number 232, and on services operated by Malaysia Airlines for flights with the carrier code “MH”. Malaysia Airlines reserves the right in its absolute discretion and without prior notice to determine, change, and not disclose the factors, conditions, and rules relating to the eligibility for Upgrade Offer, which may vary from time to time. The following shall NOT be eligible for Upgrade Offer: (a) Non 232 tickets, (b) Open tickets, (c) Enrich redemption tickets, (d) Waitlisted tickets, (e) Staff tickets, (f) Bookings with infant(s), (g) Children traveling alone, (h) Sponsored/complimentary/awarded/lucky draw tickets, (i) Flights operating to and from Middle East region ie. AMAL flights (KUL-JED vv MH 156/157, KUL-MED vv MH158/159), (j) MASwings and Firefly flights, (k) MHflypass tickets, and/or (l) 232 tickets with codeshare itineraries 2.By submitting an Upgrade Offer: (a) a Passenger confirms that he or she has reached the legal age of majority in their country of residence at the time the Upgrade Offer is submitted; and (b) Passenger shall be deemed to have the authority to act on behalf of and to bind the person or persons named or included on the Upgrade Offer to these Terms and Conditions. 3.In order for the Passenger to participate in an Upgrade Offer, the Passenger must first purchase a confirmed ticket (“Ticket”) for travel in Economy Class or Business Class, subject to the Terms and Conditions outlined in Point 1. 4.Passengers with an eligible flight segment(s) will receive an invitation to submit an Upgrade Offer through email or WhatsApp’s Blast. Alternatively, Passengers with Ticket will have the option of checking on the eligibility of his or her flight segment(s) by visiting the Malaysia Airlines website (www.malaysiaairlines.com) by entering the required details including the Malaysia Airlines’ Booking Reference. 5.The Upgrade requires a payment which is applicable for either Economy Class to Business Class or from Business Class to Business Suite. 6.Up to Passengers may submit an Upgrade Offer for each eligible segment up to 36 hours before the segment's scheduled departure time, along with their credit card details. The Upgrade Offer will be reviewed up to 72 hours before departure. Once the required information is completed and confirmed by the Passenger, the Upgrade Offer will be registered for consideration, subject to these Terms and Conditions. The Passenger will receive an email confirming that the Upgrade Offer has been received. However, please note that this email does not constitute acceptance of the Upgrade Offer. 7.Passengers may only submit one Upgrade offer per eligible flight segment as per the purchased ticket. 8.If there are two or more passengers in the Passenger’s booking, only one (1) Upgrade Offer may be submitted for all passengers in that booking. The offer amount will be calculated per passenger and then multiplied by the total number of passengers in the booking. By submitting the Upgrade Offer, the Passenger is deemed to have the authority to act on behalf of and bind all people named or included in the offer to these Terms and Conditions. In the case of split bookings, each booking must submit a separate Upgrade Offer individually. 9.In the event of updating the credit card details for MHupgrade, Passengers have two options: i. In advance, passengers may email [email protected] to request a link for changing credit card details. ii.Alternatively, if the upgrade fails due to a credit card issue, the system will automatically send an email with two options: call your bank to authorize the transaction or use the link provided to change your credit card details. This email will only trigger 72 to 36 hours before flight departure. 10.Passenger may revise the Passenger’s Upgrade Offer through the hyperlink on the offer acknowledgement email or modify offer email up to 36 hours before Passenger’s segment departure time, if Passenger’s Upgrade Offer has not been already accepted by Malaysia Airlines and Passenger’s credit card has not been charged. However, if Passenger’s Offer is accepted before Passenger amends the Upgrade Offer, Passenger is legally bound to complete payment for the price stated in Passenger’s final Offer. 11.For passengers opting for Instant Upgrade, payment made via AMOP (Alternative Mode of Payment) – including credit or debit cards and digital wallets such as Touch & Go eWallet – will be charged immediately upon submission. If the upgrade request is unsuccessful, the amount charged will not be automatically refunded. Passengers must contact the Malaysia Airlines Contact Center and provide payment evidence (e.g., transaction receipt or payment confirmation) to initiate the refund process. 12.Any applicable pre-payable taxes and fees for the Upgrade and the total amount payable will be displayed as “Total”. Taxes that are to be collected at airports or its equivalent, payment card issuer and bank-related fees and charges are not included and shall be borne by the Passenger. i. Effective 1 March 2024, the rate for Malaysian Sales & Service Tax (SST) of all offers involving travelling on Domestic sectors only shall be at Eight percent (8%). ii.Effective 1 September 2019, the Malaysian Departure Levy (MDL) will be imposed to all international outbound flight from Malaysia. The MDL for Business Class is RM50 for outbound destinations to ASEAN countries and RM150 for outbound destinations to non-ASEAN countries. For ticket(s) where MDL Economy has been paid, the tax difference for an upgrade from Economy Class to Business Class will be charged at RM42 for outbound destinations to ASEAN countries and RM130 for outbound destinations to non-ASEAN countries. The MDL will be charged in addition to your Upgrade offer price. Taxes paid are non-refundable. 13.Subject to Passenger’s credit card type, acquiring bank and issuing country, upon submission of an Upgrade Offer, Passenger may receive a notification that one (1) unit of offered currency [except in the case of Japanese Yen (JPY), and depending on credit card type, ten (10) or one (1) Yen] has been charged to Passenger’s card. This is due to the authentication of Passenger’s credit card. However, this amount will be reversed from Passenger’s credit card account immediately and will not be listed in Passenger’s statement. Notwithstanding the foregoing, depending on the credit card terms and conditions, Passenger may be charged a foreign transaction fee by the credit card issuer, and such fees shall be borne by Passenger. 14.The 6-character Malaysia Airlines Booking Reference is supplied to Passenger at the time Passenger books a Malaysia Airlines flight and is printed on the Ticket. Booking Reference is required to submit an Upgrade Offer from the Malaysia Airlines upgrade website. Booking Reference provided must be kept confidential at all times. Passenger must not share his/her Booking Reference and Passenger is responsible for protecting it against improper or unauthorized use. 15.Malaysia Airlines reserves the right, in its sole discretion, to decide whether or not to accept Passenger’s Upgrade offer, and it makes no representation that any Passenger will be upgraded regardless of whether or not seats are available in the class of service for which an Upgrade Offer is being made. 16.Acceptance of Passenger’s Upgrade Offer will be sent to Passenger’s email address within 24 hours prior to departure of Passenger’s next segment, and the total offered amount has been charged to Passenger’s card. Passengers whose Upgrade Offer has not been accepted will be notified within 24 hours prior to departure of the Passenger’s next segment. If Upgrade Offer is accepted, the booking class will be reflected to the higher cabin for the upgraded sector when Passenger check-in for the flight. 17.If for whatever reason the purchase cannot be completed successfully, no payment will be charged by Malaysia Airlines. The amount set aside will be reversed to the Passenger’s nominated payment in due course depending on the Passenger’s issuing bank. 18.Any Upgrade Offer submitted by Passenger cannot be cancelled within 72 hours – 36 hours unless the offer is unsuccessful. However, passengers may cancel their offer submission before the 72 hours window prior to departure by contacting our MH Contact Center or drop an email to [email protected] 19.Malaysia Airlines does not guarantee specific seat assignments to Passengers whose Upgrade Offers are accepted. Seat Selection is on an as-is basis, non-transferable between passengers and non-exchangeable in any form. 20.All personal costs and/or any other costs and/or related expenses that are incurred to purchase the seat upgrade are at Passenger’s sole responsibility and own costs. 21.There will be no refund, credits, or exchanges once Passenger’s Upgrade Offer purchase has been accepted by Malaysia Airlines and Passenger’s nominated payment has been charged. 22.Upgrade is strictly non-transferable. 23.Once Passengers receive the confirmation email signifying acceptance of Passenger’s Upgrade Offer, Malaysia Airlines will not be responsible or liable for any claims, damages, losses, costs or expenses arising from any changes to the booking, whether such changes are made by Passengers or any third party for whatever reasons. 24.If the Passenger makes changes to the Ticket after the Upgrade Offer has been accepted by Malaysia Airlines, Passenger will not be entitled to transfer the Upgrade to another flight and the amount paid for the Upgrade will be forfeited without a refund. 25.In the event of a change which necessitates Malaysia Airlines to re-accommodate Passenger on to another Malaysia Airlines flight for whatever reason(s) other than for reasons attributable to Passenger’s fault, actions, or omissions, any Upgrade Offer made in relation to the original booking may at the discretion of Malaysia Airlines be transferred to the new flight(s), subject to availability of seats in the upgraded class. if a Passenger’s booking is transferred to flight operated by an airline other than Malaysia Airlines, and the Upgrade is no longer applicable, the Passenger may request a refund by contacting our Contact Center. Please note that Malaysia Airlines does not guarantee an upgrade on flights operated by other airlines. If such Upgrade is not available, the Passenger is entitled for a refund as per Paragraph 23 herein. Malaysia Airlines may change a selected seat for operational, safety, or security reasons, including flight cancellation and aircraft change. In such scenarios, Malaysia Airlines will provide a suitable alternative, and seat fees are refundable if passengers receive seats of a lower value. Except for the seats substitution and/or refund of the Upgrade value (whichever applicable), Malaysia Airlines shall have no further liability and shall not be held liable for any and all losses or damages suffered or incurred by the passengers for Malaysia Airlines’ failure to provide the seat selections losses or damages suffered or incurred by the passengers for Malaysia Airlines’ failure to provide the seat selections. 26.Refund a. Passengers are entitled to a refund for the confirmed Upgrade Offer under the following conditions: i.The flight for which Passenger’s Upgrade Offer was accepted and upgraded was cancelled. ii.The flight for which Passenger’s Upgrade Offer was accepted and upgraded was cancelled, and Malaysia Airlines re-accommodates Passenger on another flight which may or may not be operated by Malaysia Airlines. If for any reason Passenger is unable to be seated in the higher class of service to fulfill the Upgrade and Passenger is seated in the class of service of Passenger’s original booking. iii.Passenger’s Upgrade Offer is accepted, and Passenger were given an Upgrade, but Passenger is not able to be seated in the upgraded class of service for reasons attributable to Malaysia Airlines but excluding reasons attributable to Passenger’s actions or omissions, including, but not limited to, Passenger’s own decision in opting to change flights or Passenger missing a flight. iv.Compassionate ground (death in the family/hospitalization) * subject to current refund policy. b.No refund will be issued in the case of a change to a substitute aircraft to operate a flight where the Upgrade Offer is still available to Passenger on that substitute aircraft. c.Should any refunds be approved, as set out the above-mentioned circumstances, the amount paid will be refunded to the nominated payment card that was used to pay for the Upgrade Offer, and it will be processed in the currency in which the Upgrade price was charged. Such refunds shall be limited to the amount charged for the Upgrade and any taxes and fees paid for the Upgrade. No payment card issuer and bank-related fees or charges will be refunded. d.Except for the seats substitution or refund of the price for the pre-booked seats (whichever applicable), Malaysia Airlines shall have no further liability and shall not be held liable for any and all losses or damages suffered or incurred by the passengers for Malaysia Airlines’ failure to provide the seat selections. e.For request of refund, Passenger shall submit a written request to: [email protected] with a scanned copy of the following documents: i.Boarding Pass for the flight in question ii.Email notifying that the MHupgrade is successful iii.Any other relevant document(s) f.Refunds shall be submitted within three (3) months from the scheduled flight date. Any decision pertaining to refunds will be in accordance with Section 22 of these Terms and Conditions and such decisions by Malaysia Airlines shall be final and binding. 27.The fare conditions for the original Ticket purchased by the Passenger, which includes, but is not limited to, cancellation policies, change fees, baggage allowance, and rules relating to the accrual of frequent flyer points shall remain unchanged and in effect and will be applicable even if Passenger Upgrade Offer has been accepted and Passenger has been upgraded. However, Passengers who are successfully upgraded will be entitled to an additional 10kg baggage allowance, on top of their original baggage entitlement. 28.Upgrade purchase entitles the Passenger to use Malaysia Airlines lounge services in respect of the flight for which Passenger’s Upgrade Offer was accepted provided that the Passenger presents a valid boarding pass as supporting document before access to lounge can be given. This service is subject to the lounge availability at each departure airport. 29.Enrich members will earn Enrich Points for the fare (amount) paid for an Upgrade Offer for travel on Malaysia Airlines operated flights issued on a 232 document. Enrich Member will earn 1 Enrich Point for every RM5.00 spent for an Upgrade Offer for the respective sectors. All other applicable Enrich terms and conditions shall apply. 30.The failure by Malaysia Airlines to exercise its rights will not be construed as a waiver or relinquishment of the future performance of any of its rights, and Passenger’s obligations with respect to such future performance shall continue in full force and effect. 31.Malaysia Airlines decision on matters relating to the Upgrade Offer shall be final and absolute. No discussion, correspondence, enquiry, appeal or challenge by any of the Passengers in respect of any decision of Malaysia Airlines shall be entertained. 32.These Terms and Conditions shall be construed, governed and interpreted in accordance with the laws of Malaysia. 33.These Terms and Conditions will prevail over any inconsistent terms, conditions, provisions or representations contained in any other promotional materials advertising the Upgrade Offer. 34.Malaysia Airlines reserves the right to amend, add, delete or cancel any or all these Terms and Conditions from time to time, without any prior notice. These Terms and Conditions shall be read in conjunction with Malaysia Airlines' General Conditions of Carriage, Website Terms of Use and Privacy Policy, which are hereby incorporated into and form part of these Terms and Conditions. 35.Malaysia Airlines reserves the right to cancel, terminate, or suspend MHupgrade without any prior notice but shall honor Upgrade Offers which have been accepted by Malaysia Airlines. For any avoidance of doubt, any such cancellation, termination, or suspension shall not entitle the Passengers to any claim or compensation against Malaysia Airlines, its agents, and employees for any and all losses or damages suffered or incurred by the Passengers as a direct or an indirect result of the act of cancellation, termination or suspension thereof. 36.By making an offer, the Passenger confirms that they have read and understood the Terms and Conditions outlined herein, and hereby fully accept and agree to all the terms and conditions specified.
「マレーシア航空のフライト」 とは、マレーシア航空およびMASwings*が運航するフライトを意味します。ただし、マレーシア航空の共同運航便およびマレーシア航空が販売し、この定義から除外されるフライトは除きます。 「マレーシア航空の特典旅行」 とは、マレーシア航空のフライトで予約されたフルポイントまたはポイント+キャッシュ特典旅行の予約または航空券を指します。 「フルポイント特典旅行の航空券」 とは、現金やクレジットカードで支払われる諸税や追加料金を除き、特典旅行をポイントだけで交換すること。を指します。フルポイント特典旅行は、マレーシア航空のフライト、ワンワールド加盟航空会社または提携航空会社でご利用いただけます。マレーシア航空のフライトの特典交換は、エンリッチオンラインまたはウェブサイト、MH.comでできます。ワンワールド加盟航空会社または提携航空会社のご利用は、マレーシア航空コンタクトセンターおよび発券カウンターでのみ可能です。 「ポイント+キャッシュ特典旅行」 とは、エンリッチ会員がエンリッチポイントと現金またはクレジットカードを組み合わせてフライトに交換できる特典交換オプションです。 マレーシア航空の特典航空券は、マレーシア航空のフライトでのみご利用いただけます。 マレーシア航空特典旅行のオンライン特典交換オプションは、提携航空会社および/またはワンワールド加盟航空会社ではご利用になれません。 マレーシア航空特典旅行の特典交換オプションは、エンリッチオンライン、マレーシア航空のウェブサイト、マレーシア航空コンタクトセンターおよび発券カウンターにてオンラインで利用できます。 マレーシア航空の特典旅行の交換には、運賃条件(該当する場合はSSTを含む)が適用され、旅行の運賃クラスによって条件が異なる場合があります。 マレーシア航空の特典航空券は、予約時に空席があり、座席が確定している必要があります。キャンセル待ちまたは日付指定のないオープン航空券は特典交換の対象外です。 マレーシア航空のすべての特典旅行は、マレーシア航空のフライトでの旅行の対象となるクラスの座席が利用できることを条件とします。マレーシア航空は、事前の通知なしにこれらのクラスを変更する権利を留保します。以下は除外され、ポイントで予約することはできません。 (a) 予約クラスQとGの運賃。 (b) DHTの機材で運航する共同運航便およびMASwings便。 (c) 座席、機内食、保険などの付帯サービス。 マレーシア航空特典旅行の交換に必要なエンリッチポイント数は異なります。運賃および適用される運賃条件は、フライトおよび空席状況、搭乗者の需要、シーズナリティ、航空券の条件によって異なります。 交換に必要なポイント数は、会員が選択したマレーシア航空のフライトおよび適用される航空券の条件によって異なります。会員の皆様には、旅行のニーズに最適なオプションを決定する前に、情報に基づいた比較を行うことを推奨します。 マレーシア航空のウェブサイトでは、空席状況の確認時に利用可能な運賃を提供し、フライトの選択および確認時に必要なポイントまたはポイント+キャッシュの実際の合計額が反映されます。特典交換の対象となるフライトを選択した後に表示される合計運賃が適用されます。 本利用規約にこれと異なる規定があっても、マレーシア航空の特典旅行の交換に必要なポイント数またはポイント+キャッシュのお支払いは、事前の通知の有無にかかわらず、随時変更されることがあります。したがって、ポイントまたはポイント+キャッシュ特典旅行を予約する際に、ウェブサイト上で見積りとして提示されるエンリッチポイントの数および金額は、見積り時点でのみ有効となります。 見積もり時に予約が遅れたり完了しなかった場合、リクエストされた旅程のエンリッチポイント数と見積もり金額が変わることがあり、特典交換するフライトを選択した後に表示される最終運賃が適用となります。 マレーシア航空の特典旅行航空券のご予約には以下の条件が適用されます。 (a) ご予約は、運賃規定で指定された時間および/またはフライトの出発予定時刻の4時間前までのみ可能です。 (b) 運賃条件によっては、事前購入期間の順守が必要となる場合があります。 (c) 座席に請求される現金運賃と、マレーシア航空の特典旅行航空券の交換に必要なエンリッチポイントとの間には、一定の関係や換算はありません。正確な金額は、予約時の換算レートによって異なります。マレーシア航空特典旅行の運賃条件は、現金運賃に適用される運賃条件とは異なる場合があります。 エンリッチ会員は、ポイント+キャッシュ特典交換の予約および発券プロセスの一環として、エンリッチ会員アカウントにオンラインでログインする必要があります。 マレーシア航空の特典旅行の交換は、マレーシア航空のフライトに適用される旅程でのみご利用いただけます。 マレーシア航空の特典旅行オプションをオンラインでご利用になるには、エンリッチ会員がエンリッチアカウントに最低1,000エンリッチポイント保有していることが条件となります。 マレーシア航空特典旅行の交換キャンペーンにおけるエンリッチポイントは、各会員アカウントから、会員1名様につき区間ごとに交換されます。 2歳から12歳までのお子様および23ヶ月未満の乳幼児のポイント+キャッシュ特典旅行は、お子様および乳幼児の航空券の運賃条件に従ってご利用いただけます。 会員は、ポイント+キャッシュ特典旅行の交換で支払った現金価値に対してポイントを獲得できます。 ポイントを現金に交換することはできません。 マレーシア航空特典旅行の交換は、10名様以上の団体旅行のご予約には適用されません。 未使用または一部使用済みのマレーシア航空特典旅行の航空券に変更を加える場合は、適用される運賃条件および本利用規約に従います。 マレーシア航空特典旅行への交換に伴う支払いは、払い戻しを除き、運賃規定の規定に従って現金またはクレジットカードでお支払いいただく必要があります。 かかる支払いを計算する目的上、マレーシア航空特典旅行の元の運賃または商用航空券の金額(運賃条件で言及)は、運賃条件に従って決定された未使用の航空券の残額として計算されます。 マレーシア航空の特典旅行は、マレーシア航空の特典旅行の一部が利用されていない場合に限り、同一航空会社の旅行に対して、同一人物が再発券することができます。 マレーシア航空の特典旅行には、違約金やキャンセル料を含む航空券の運賃条件、および本利用規約が適用されます。 運賃条件により、マレーシア航空の特典旅行は、より高い運賃クラスまたは客室で再発券される場合があります。適用される運賃条件および本利用規約に従い、航空券の再発行時の諸税、手数料、航空会社の手数料(SSTを含む)を含む運賃の差額は、マレーシア航空の特典旅行に対してのみお支払いいただく必要があります。また、提携会社の特典旅行に対してのみポイントでお支払いいただく必要があります。航空券をより低い運賃クラスに再発券することは固く禁じられています。 未使用のマレーシア航空特典旅行に対する目的地の変更は、運賃条件に従って認められます。新しい目的地への運賃が低い場合、運賃の差額は払い戻しされません。 一部使用済みのマレーシア航空特典航空券の経路変更はできません。 会員は、マレーシア航空の特典旅行をポイントと交換したり、現金またはクレジットカードで追加ポイントを購入することはできません。 マレーシア航空の特典航空券では、特典交換アップグレードはご利用いただけません。 会員は、異なるアカウントのポイントを組み合わせてマレーシア航空の特典旅行航空券を交換することはできません。 当ウェブサイトに掲載されているマレーシア航空の特典旅行に必要なエンリッチポイント(または、必要なエンリッチポイントに加えてポイント+キャッシュオプションに必要な現金による支払い額)には、諸税、手数料、航空会社手数料(SSTを含む)は含まれません。 航空券を交換する際に会員は現金で支払う必要があります。会員は、その他の手数料、追加の現地空港手数料、チェックイン時に徴収された手数料、およびマレーシア航空特典旅行の運賃条件に含まれない可能性のある未払いの手数料(およびそれらの手数料に対するSST)も支払う必要があります。 マレーシア航空の特典旅行の交換に使用したポイントは、元のアカウントに払い戻しできません。また、別の特典旅行に交換することもできません。これは、特典旅行の発券前に払い戻し申請が行われたかどうか、または特典旅行が完全に未使用または一部使用済みかどうかにかかわらず適用されます。ただし、ポイント+キャッシュ特典旅行の現金部分は、使用されたクレジットカードへのクレジットで払い戻しが可能です。また、違約金またはキャンセル料に関する航空券の運賃条件および本利用規約が適用されます。 マレーシア航空の特典旅行を含むフライトがキャンセルされ、適用される運賃条件に、元の運賃が新しい運賃の購入に対するクレジットとして適用され、元の運賃または商用航空券の価格(運賃条件で言及)がこの目的のために必要であると記載されている場合、本利用規約に別段の定めがない限り、マレーシア航空の特典航空券の元の運賃または商用航空券の価格が必要になります。ただし、有効期限が切れたポイントは返却されず、失効します。 エンリッチは、マレーシア航空特典航空券の価格および/または交換するエンリッチポイントの数を変更したり、事前の通知の有無にかかわらず追加の制限を課す権利を留保します。 上記の利用規約に加え、オンライン予約、Eチケット、その他の適用される規制のすべての利用規約が適用されます。 本利用規約が他の利用規約と矛盾する場合は、マレーシア航空特典旅行利用規約が優先されます。 当オファーに対するエンリッチポイントのご利用には、本利用規約および他のエンリッチプログラムの利用規約が適用されます。エンリッチプログラムの利用規約は、通知の有無にかかわらずいつでも変更される場合があります。
超過手荷物は、マレーシア航空が運航するフライトのみにご利用いただけます。MASwingsのフライトには適用されません。 乗り継ぎ便や共同運航便では、超過手荷物はご利用いただけません。 購入した超過手荷物の払い戻しはいたしかねます。 任意の変更の場合、超過手荷物の持ち越しは、以下の条件に従って行われます。 (a) 変更が同じ予約番号(搭乗者名の参照)で行われる。 (b) 出発地と目的地が同じ。 (c) マレーシア航空が運航するフライト。 (d) 搭乗者の情報に変更がない。 (e) 機材にスペースがある。 (例:2018年12月15日0900時発MH4ご利用のABC様が購入した超過手荷物は、2018年12月20日2330時発MH2ご利用のABC様に対して有効です。2つのフライトの出発地と目的地は同一ですが、日付と時刻は異なります)。 (f) 超過手荷物の自主的な変更は、MH発券カウンターおよびコールセンターを通じてのみ行うことができます。 超過手荷物は異なる搭乗者間で交換・譲渡することはできません(2017年9月14日0950時発MH4ご利用のABC様が購入した超過手荷物は、同一または異なる日時のフライトでXYZ様が利用することはできません) 搭乗者の手荷物の重量が、無料受託手荷物許容量および購入された超過手荷物の合計重量を超える場合、チェックインカウンターにて通常の超過手荷物料金が請求されます。 購入した超過手荷物の未使用重量はいかなる形でも払い戻し、譲渡、交換はできません。 (例:購入した超過手荷物が5kg、無料の手荷物許容量が20kgで、手荷物の合計重量が23kgの場合、残りの2kgは失効します) 無料の手荷物許容量に関する最新情報の詳細はこちらをご覧ください。 マレーシア航空は、通知の有無を問わず、超過手荷物商品の料金、利用規約を随時変更する権利を留保します。 購入した超過手荷物に含まれる手荷物は、安全上の理由またはセキュリティー上の理由により、積み下ろす場合があります。万一、積み下ろしが発生した場合は、超過手荷物料金の全額を払い戻します。 マレーシア航空の搭乗者および手荷物運送の一般条件も、これらの条件に不可欠です。以下の手荷物に関するポリシーをご参照ください。 MAB_general_conditions_of_carriage.pdf
マレーシア航空が運航する一部の便でのみ、「Chef-on-Call」サービスをご利用いただけます。 このサービスをご利用いただくには、マレーシア航空が運航する一部の便でビジネスクラスまたはビジネススイートキャビンクラスをご利用いただく必要があります。 「Chef-on-Call」サービスを提供するマレーシア航空運航便のリストは、随時更新される場合があります。マレーシア航空は、このリストに掲載されている便を予告なく追加または削除する権利を有しますので、ご了承ください。 ビジネスクラスの「Chef-on-Call」サービスは、クアラルンプール発の以下の目的地への便で、確定済みの商業航空券をご利用のお客様にご提供しております。
"<body1,italic> *復路便のビジネスクラスのシェフ・オン・コールサービスは、ASEANおよび国内線からクアラルンプールへ出発するフライトにのみ適用されます。 <body1> 1. ビジネスクラスのシェフ・オン・コールサービスは「予約の管理」から、ご出発の36時間(GMT+8)前までにご注文ください。 2. 機内食のご注文は、以下の方法で承ります。 a) malaysiaairlines.comのオンラインフライト予約 b) malaysiaairlines.comの「予約の管理」から 3. 機内食の事前予約または指定がない場合、標準の機内食をお召し上がりいただけます。 4. フライトに変更が生じた場合、 a) ビジネスクラスのシェフ・オン・コールでの機内食の予約変更をご希望の場合は、フライトの出発36時間前まで「予約の管理」タブから変更が可能です。 b) フライトまたは出発日を変更する場合は、ご注文をキャンセルすることができます。「予約の管理」タブから注文を再送信できます。 5. 機内食の事前予約は承っておりますが、マレーシア航空はお客様の機内食の選択を保証するものではありません。 6. スケジュール変更または運航上の要件によりフライトが中断された場合、お客様のフライトで当該サービスがご利用いただけないことがあります。 7. マレーシア航空がお客様のフライトまたは出発日を変更した場合、新しいフライトではご希望のシェフ・オン・コールの機内食が提供できないことがあります。ご注文にお応えするためにあらゆる努力をいたしますのでご安心ください。 8. ビジネスクラスのシェフ・オン・コールの機内食は、お食事のニーズに応じたスペシャル・ミールとは別のものです。スペシャル・ミールが必要な場合は、「予約の管理」の「特別機内食」でご注文いただけます。 9. 特別機内食を選び、プロフィールに読み込まれた場合、プロフィールから特別機内食が削除されるまで、機内食の事前予約はできません。両方のご注文がご予約に表示された場合、シェフ・オン・コールのご注文はキャンセルされ、特別機内食が提供されます。 10. マレーシア航空は、運航状況により利用できなくなった食材やメニューアイテムを変更および代用する権利を留保します。 11. ビジネスクラスのシェフ・オン・コールの機内食を含む、マレーシア航空の機内食はすべてハラールです。 12. 機内食を事前予約したものの機内で気が変わった場合、客室乗務員は代替のフルミールを提供するリクエストに対応できません。 13. 機内食の写真は例示のみを目的としており、機内で提供される機内食とは異なる場合があります。"
ビジネスクラスの「Chef-on-Call」サービスは、「Manage Booking」から注文が可能で、食事の注文は、旅程内の最初の便の予定出発時刻の少なくとも24時間前(GMT +8)に行う必要があります。 「Chef-on-Call」ミールの注文は、以下の方法で行うことができます: a. malaysiaairlines.com を通じたオンラインフライト予約 b. malaysiaairlines.com の「Manage Booking」 事前に食事が注文されていない場合、または指定がない場合は、機内で標準の食事が提供されます。 ビジネスクラスの「Chef-on-Call」ミール予約に変更がある場合は、フライト出発の24時間前までに「Manage Booking」タブを通じて変更できます。 フライトや出発日を変更した場合、既存の「Chef-on-Call」注文はキャンセルされることがあります。その場合は、指定された期限内に「Manage Booking」を通じて再度注文を提出する必要があります。 食事を事前に注文された場合でも、マレーシア航空はご希望の食事が提供されることを保証できません。 スケジュール変更や運航上の都合によるフライトの中断は、機内での「Chef-on-Call」サービスの提供に影響を与える場合があります。 マレーシア航空がフライトや出発日を変更した場合、選択された「Chef-on-Call」ミールが新しい便に提供されない可能性があります。ただし、航空会社は注文の履行に最善を尽くします。 「Chef-on-Call」ミールは、食事制限に対応した特別食オプションとは別扱いです。特別食の注文が必要な場合は、「Manage Booking」の「Special Dietary Meal」から選択してください。 特別食を選択し、それがプロフィールに保存されている場合、初回の注文がプロフィールから削除されるまで、別の食事を事前に注文することはできません。予約に複数の食事注文がある場合、「Chef-on-Call」注文はキャンセルされ、初回の特別食が提供されます。 マレーシア航空は、運航上の理由により、利用できなくなった食材やメニュー項目を調整または代替する権利を有します。 マレーシア航空で提供されるすべての食事(「Chef-on-Call」ミールを含む)は、ハラールであることが保証されていますので、ご安心ください。 事前に食事を注文された場合でも、機内で変更を希望される場合、客室乗務員は代替のフルミールのリクエストには対応できませんので、ご了承ください。 提供される食事の画像は、あくまで参考用であり、機内で提供される食事と正確に一致しない場合がありますので、ご了承ください。 事前に注文された「Chef-on-Call」ミールは、フライト中の最初の主食提供時に提供されます。食事を選択する際は、出発時刻にご注意ください。
特別食メニューは、マレーシア航空の一部の国際線でのみ提供されます。 選ばれた便のリストは変更される場合があり、マレーシア航空は予告なしに選ばれた便を追加または削除する権利を有します。 食事の注文は、旅程内の最初の便の予定出発時刻の少なくとも24時間前までに行う必要があります。 特別食の注文は、以下の方法で行うことができます: a. malaysiaairlines.comでのオンラインフライト予約 b. malaysiaairlines.comの「Manage Booking」 c. マレーシア航空グローバルカスタマーコンタクトセンター マレーシア国内から:1300 88 3000 マレーシア国外から:+603 7843 3000 復路便が出発日から30日以上先に予定されている場合、以下のメールアドレスを通じて注文を行うことができます:[email protected](営業時間:月曜日~金曜日、08:00~17:00、マレーシア時間GMT+8)。 事前予約された食事が利用できない場合、ご搭乗クラスに基づいて事前に用意された食事が提供されます。 特別食は機内メニューのメインコースとして提供され、搭乗クラスで事前に用意された食事に代わるものとなります。 フライトの変更が発生した場合: 特別食の予約内容を変更したい場合は、出発日の少なくとも10営業日前までに以下のメールアドレスにご連絡ください:[email protected](営業時間:月曜日~金曜日、午前8時~午後5時、マレーシア時間GMT+8)。 フライトや出発日を変更した場合、特別食の注文がキャンセルされる可能性があります。その場合は、「Manage Booking」を通じて再度注文するか、グローバルカスタマーコンタクトセンターにお問い合わせください。 提供されている食事の画像はイメージであり、実際に機内で提供される食事と正確に一致しない場合があります。 スケジュール変更や運航上の理由によるフライトの遅延や中断は、本サービスの提供に影響を与える場合があります。 マレーシア航空がフライトや出発日を変更した場合、お選びいただいた特別食が新しい便で提供されない可能性があります。ですが、ご安心ください。できる限りご注文を履行するよう最善を尽くします。 マレーシア航空は、運航上の状況により、利用できなくなった食材やメニュー項目を変更または代替する権利を有します。 マレーシア航空が運航するすべての便で提供される食事は、ハラールです。 乗客は、アレルギー、食事の要件、または食事制限について航空会社に通知する責任があります。乗客は、これらの情報を提供しなかったことに起因する責任からマレーシア航空を免責し、損害賠償しないことに同意するものとします。 このサービスは、乗客に追加料金なしで提供されます。航空会社は、このサービスの提供または未提供に起因する費用、損害、または損失について責任を負いません。 ハラール食の要件を守る乗客がマレーシア航空のコードシェアパートナー便を利用する場合、ムスリムミール(MOML)のリクエストをすることをお勧めします。 特別食が必要な場合は、以下のフライトとそれに対応する食事のリストをご参照ください。
マレーシア航空が運航するすべてのA350-XWB機および一部のA330機には、MHconnect Wi-Fiおよびモバイルローミングサービスが装備されています。 MHconnect はすべての搭乗クラス(ビジネススイート、ビジネス、エコノミークラス)で有料でご利用いただけるサービスです。 携帯電話はモバイルローミングネットワークに自動的に接続されます。機内のモバイルローミングに接続しない場合は、携帯電話とデータローミングをオフにしてください。 テキストメッセージ、音声通話、その他のデータサービスのローミング料金は、お客様がお住まいの場所のモバイルサービスプロバイダーが決定します。 モバイルデータやWi-Fiを最大限に活用するには、MHconnectを使用する前に、スマートフォンの自動ダウンロードやアップデートをオフにしてください。 客室のインターネット接続の速度と容量は、地上で利用可能なものとは異なりますのでご了承ください。 マレーシア航空は、機内のインターネット接続に不具合がないことを保証するものではなく、セキュリティー上またはその他の理由により、フライト中いつでもサービスを中断することがあります。 マレーシア航空は、搭乗者のデータの損失またはデバイスの損傷について責任を負わないものとします。払い戻しはケースバイケースで検討します。 MHconnectは、機内にて現金またはクレジットカードのみでご購入いただけます。 問題が発生した場合は、 [email protected] までEメール、または 1300 88 3000 (マレーシア国内)または +603 7843 3000 (マレーシア国外)までお電話ください。
移動が困難なすべてのお客様の安全、便宜、秩序あるタイムリーな乗降を確保するため、現在の運航手順と方針を以下のように強化しました: 車椅子のリクエストは、ご出発の48時間前までに、グローバルカスタマーコンタクトセンター、発券カウンター、および/またはマレーシア航空指定の旅行代理店を通じてお申し出ください。 車椅子サービスは追加料金なしでご利用いただけます。 リクエストが規定の時間外に行われた場合、航空会社はサービスを保証できません。 PRMの一般的な取り扱いを規定する特定の規制要件および/または適用される規制要件がある国については、その国の現地法が適用され、そのような法律に反する可能性のある車椅子サービスポリシーのいかなる部分にも優先するものとします。
「今すぐご予約、お支払いは後で」はマレーシア航空のフライトでのみご利用いただけます。現在、マレーシア、インドネシア、シンガポール、タイ、オーストラリア、ニュージーランド、英国から世界各地への販売拠点(片道/往復)でご利用いただけます。 「今すぐご予約、お支払いは後で」はマレーシア航空のウェブサイトでのみご利用いただけます。 「今すぐご予約、お支払いは後で」は全搭乗クラスのすべての搭乗者にご利用いただけます。 MASwings、FireFlyおよび共同運航便では「今すぐご予約、お支払いは後で」をご利用いただけません。 手数料は払い戻しおよび譲渡することはできません。 一部の運賃は、キャンペーン運賃、特別運賃、またはその他の適用運賃であるため、保有期間が短く表示されています(例:24時間)。 「今すぐご予約、お支払いは後で」の手数料は、需要、プロモーション期間、またはその他の特定の理由に応じて変動します。 このサービスの支払い期限は延長できません。 マレーシア航空は、事前の予告なしにこれらの利用規約を変更、削除、または追加する権利を留保します。
マレーシア航空ゴールデン・ラウンジ・アクセスパスは、クアラルンプール国際空港から出発するマレーシア航空便のクアラルンプール国際空港ゴールデン・ラウンジ国内線、クアラルンプール国際空港ゴールデン・ラウンジ・リージョナル、およびクアラルンプール国際空港ゴールデン・ラウンジ・サテライト用にのみご購入いただけます。 エコノミークラスのすべての搭乗者は、マレーシア航空ゴールデン・ラウンジ・アクセスパスをご購入いただけます。このパスは、KL国際空港出発便の60分前までいつでもご購入いただけます。 マレーシア航空のゴールデン・ラウンジパスは、フライト出発の24時間前から有効で、1名様につき3時間までご利用いただけます。 乳幼児は無料でご利用いただけます。 クアラルンプール国際空港ゴールデン・ラウンジ・アクセスパスのオンライン購入は、MASwings、Firefly、共同運航便ではご利用いただけません。 手数料は払い戻しおよび譲渡することはできません。 マレーシア航空は、事前の通知なしにこれらの利用規約を修正、削除、または追加する権利を留保します。
このオファーは、搭乗クラスを問わず。マレーシア航空の発券済み航空券をお持ちの搭乗者のみご利用いただけます。 アクセスパスは、購入日に使用する必要があります。 搭乗者は出発日にのみご利用いただけます。 ウォークイン・アクセスの購入は、1名様につき1回限り有効です。 ウォークイン・アクセスは、購入されたマレーシア航空ゴールデン・ラウンジでのみご利用いただけます。他のラウンジへの移動はできません。 該当する場合、クアラルンプール国際空港ゴールデン・ラウンジ・サテライトのビジネスクラス・ラウンジをご利用いただけます。 手数料は払い戻しおよび譲渡することはできません。 ご宿泊はできません。 外国の航空会社または共同運航便の航空券をお持ちのお客様は、ウォークイン・アクセスパスをご購入いただけません。 ゴールデン・ラウンジのウォークイン・アクセスパスの料金体系は、マレーシア航空のすべての搭乗者に適用される標準料金です。 特別料金はエンリッチ会員には提供されませんが、ポイントはエンリッチ会員規約に従って獲得されます。 お支払いはクレジットカードまたはデビットカードでのみ可能です。現金でのお支払いは受け付けておりません。 すべての表示料金はマレーシアリンギット(MYR)建てで、国内空港用にはSSTチャージが適用されます。 2歳から12歳までのお子様は、特定のラウンジの公示料金の50%が課されます。 2歳未満の乳幼児は無料でご利用いただけます。 ウォークイン・アクセスパスは、クアラルンプール国際空港、コタキナバル、クチンのマレーシア航空ゴールデン・ラウンジでご購入いただけます。 アクセスパスは、出発予定時刻の60分前までご購入いただけます。
1. エコノミークラスの機内食を事前予約メニューにアップグレードするには、対象となるマレーシア航空運航便をご利用いただく必要があります。 2. 対象フライトのリストは随時更新される場合があり、マレーシア航空は、通知なく対象フライトを追加または削除する権利を留保することにご注意ください。 3. エコノミークラスの機内食事前予約サービスは、以下を出発地とするフライトの確定済みの商用航空券でご利用いただけます。
:* エコノミークラスの機内食事前予約サービスは、ASEANおよび国内線の区間からクアラルンプール行きの便でご利用いただけます。 4. エコノミークラスの機内食事前予約サービスは、「予約の管理」タブからご利用いただけます。機内食は出発の36時間(GMT+8)前までにご注文ください。 5. エコノミークラスの機内食事前予約サービスは、 www.malaysiaairlines.com の「オンラインフライト予約」または「予約の管理」タブからご注文いただけます。 6. 機内食の事前予約がない場合は、機内で通常の機内食をお召し上がりいただけます。 7. フライトに変更が生じた場合: (a) エコノミークラスの機内食事前予約サービスの変更を希望される場合は、フライトの出発の36時間前まで「予約の管理」から変更できます。 (b) フライトまたは出発日を変更すると、エコノミークラス機内食事前予約サービスの注文がキャンセルされる場合があります。「予約の管理」タブから注文を再送信できます。 8. スケジュール変更または運航上の要件によりフライトが中断された場合、お客様のフライトで当該サービスがご利用いただけないことがあります。 9. マレーシア航空がお客様のフライトまたは出発日を変更した場合、ご希望のエコノミークラス機内食事前予約サービスは、新しいフライトで提供できない場合があります。ただし、お客様のご注文にお応えできるよう最善を尽くします。 10. エコノミークラスの機内食事前予約サービスは、食事に制限がある方のスペシャル・ミールオプションとは別です。スペシャル・ミールが必要な場合は、「予約の管理」の「特別機内食」でご注文いただけます。 11. 既に特別機内食を選び、プロフィールに読み込まれた場合、プロフィールから特別機内食が削除されるまで、機内食の事前予約はできません。両方のご注文がご予約に表示された場合、エコノミークラスの機内食事前予約サービスのご注文はキャンセルされ、特別機内食が提供されます。 12. マレーシア航空は、運航状況により利用できなくなった食材やメニューアイテムを変更および代用する権利を留保します。 13. マレーシア航空の機内食は、エコノミークラスの機内食事前予約サービスを含め、すべてハラールです。 14. 事前予約した機内食の変更は、フライトの出発36時間前までに行う必要があります。 15. 機内食の写真は例示のみを目的としており、機内で提供される機内食とは異なる場合があります。
1. このアップグレードは、対象となるマレーシア航空運航便をご利用いただく必要があります。 2. 対象フライトのリストは随時更新される場合があり、マレーシア航空は、通知なく対象フライトを追加または削除する権利を留保することにご注意ください。 3. 機内食のアップグレードサービスは、以下を出発地とするフライトの確定済みの商用航空券でご利用いただけます。
4. 機内食のアップグレードサービスは、「予約の管理」タブからご利用いただけます。アップグレードはご出発の36時間前までにご注文ください。 5. 機内食のアップグレードは、1フライトにつき1回までご予約いただけ、機内での無料飲食サービスに追加されます。 6. 機内食アップグレードのご注文は、以下から承ります。 (a) malaysiaairlines.com のオンラインフライト予約 (b) malaysiaairlines.com の「予約の管理」から 7. 事前に予約された機内食のアップグレードがない場合は、代わりに事前に用意した無料の機内食を提供します。 8. フライトまたは出発日を変更すると、機内食アップグレードのご注文は自動的にキャンセルされます。新しい注文を再送信する必要があります。 9. 機内食アップグレードのご注文はすべて払い戻しおよび譲渡できません。 10. スケジュール変更または運航上の要件によりフライトが中断された場合、お客様のフライトで機内食アップグレードサービスがご利用いただけないことがあります。 11. マレーシア航空がお客様のフライトまたは出発日を変更した場合、新しいフライトではご希望の機内食アップグレードを提供できないことがあります。この場合、次のリンクから払い戻しのリクエストを送信してください: https://www.malaysiaairlines.com/my/en/help/contact-us.html - 購入内容のレシートを必ず持参してください。 12. 機内食アップグレードのお支払い後は、ご注文内容を変更できませんのでご注意ください。 13. マレーシア航空は、運航状況により利用できなくなった機内食アップグレードの食材やメニューアイテムを変更および代用する権利を留保します。 14. 機内食アップグレードを含め、マレーシア航空の機内で提供されるすべての軽食およびお食事はハラールです。 15. 機内食アップグレードを事前にご購入いただいたものの、機内で気が変わった場合、払い戻しはいたしかねます。 16. 機内食アップグレードに関する説明はすべて例示のみを目的としており、実際に機内で提供されるものとは異なる場合があります。
総則 1.1. 本利用規約(「規約」)は、事業所の所在地をLevel 1, Administration Building, South Support Zone (SSZ), Kuala Lumpur International Airport – KLIA, 64000 Sepang, Selangor Darul Ehsan, Malaysiaに置くMalaysia Airlines Berhad(会社番号:201401040794 (1116944-X))(「マレーシア航空」)によるギフトカードの購入および/または使用に適用するものとします。本規約において、「当社」とは、マレーシア航空を指します。MHgiftcard(以下に定義)を購入および/または使用する前に、本規約をよく読み、十分に理解してください。 1.2. MHgiftcard(以下に定義)を購入、使用、および/または使用を試みることにより、お客様は、MHgiftcard(以下に定義)の購入および/または使用に関する本規約およびその他のすべての利用規約およびポリシー(当社の プライバシーポリシー を含む)に拘束されることに同意し、また、本契約にリンクされている プライバシーポリシー に記載されている個人データの処理に同意するものとします。 1.3. 本規約において、文脈上別段の定めがない限り、以下の用語は、本規約で定義されるそれぞれの意味を有するものとします。 「顧客」および「お客様」とは、MHgiftcardの購入者および/または利用者(該当する場合)として特定される個人または法人を指します。 「発行日」とは、マレーシア航空またはその指定代理人/パートナーによるMHgiftcardの発行日を指します。 「有効期限」とは、お客様がMHgiftcardを使用または交換できる最後の日を指します。 「MHgiftcard」とは、 https://vouchers.malaysiaairlines.com/en-gb/gift-cards .にてオンライン購入が可能なマレーシア航空によるデジタルカードです。 「バウチャー」とは、マレーシア航空が提供する補償バウチャーおよび/または残額のバウチャーを指します。 購入 2.1. MHgiftcardは https://vouchers.malaysiaairlines.com/en-gb/gift-cards でオンライン購入できます。MHgiftcardは当社のパートナーであるQwikcilver Solutions Pvt. Ltd.が発行・生成します。 2.2. MHgiftcardは、顧客が以下のペイメントカードで全額支払うことができます。Visa、MasterCard、American Express 上記のペイメントカードによるすべての支払いは、ペイメントカード会社および関連する支払い銀行の承認を条件とします。マレーシア航空は、ペイメントカード会社または支払い銀行が理由の如何を問わずペイメントカードまたはペイメントカード明細の処理または受領を拒否した場合、いかなる形であれ責任を負わないものとします。送金銀行または受取銀行が課す銀行手数料は、顧客が負担するものとします。 2.3. 現金、MHgiftcard、その他のギフトカードによる支払いは受け付けません。 2.4. 1回の購入で最大10枚のMHgiftcardを購入できます。各MHgiftcardは、特定の額面に対してマレーシアリンギット(RM)建てで購入することができ、その金額はMHgiftcardの購入ページで規定されるとおり、またはMHgiftcardの購入ページで許可される最低額および最高額の範囲内で特定の金額で購入することができます。許可される最低金額と最高金額は、MHgiftcardの種類によって異なる場合があります。 2.5. MHgiftcardは、MHgiftcardの受取人が有効なEメールアドレスを有することを条件に、誰でも購入できます。 2.6. MHgiftcardの支払いが成功すると、顧客またはMHgiftcardの受取人(いずれか該当する方)に、MHgiftcardの購入と支払い、および選択したMHgiftcardの画像と購入金額を確認するEメールが届きます。Eメールには、MHgiftcardの指定番号、それぞれのPINコード、本規約およびマレーシア航空の プライバシーポリシー へのリンクも記載されています。 2.7. 購入時にシステムでMHgiftcardのアクティベーションに遅延が生じる場合があり、その間MHgiftcardを交換に使用することはできません。メールのお届けには最大24時間かかる場合があります。 2.8. 「後日お届け」を選択した場合、選択した日付にのみMHgiftcardをお届けします。MHgiftcardのお届けは、選択したお届け日の最大60日前までスケジュールできます。 利用規約 3.1. MHgiftcardの発行後は、いかなる状況においても、払い戻しや現金でのお支払い、または価値あるものへの譲渡はできません。また、紛失や盗難の場合も交換はできません。MHgiftcardのさらなる販売は許可されないものとします。 3.2. MHgiftcardは、その有効期間内であれば、MHgiftcardの合計額が完全に使用または交換されるまで複数回使用することができます。 3.3. MHgiftcardは発行日から1年間有効です。MHgiftcardは、有効期限日以前に使用する必要があり、その後は無効になります。MHgiftcard、その価値または残額は、更新、延長、再有効化することはできません。また、有効期限が切れた後にMHgiftcardの未使用残額を請求したり、現金と交換したりすることもできません。MHgiftcardの未使用額に対する払い戻しやクレジットノートの発行はしません。 3.4. MHgiftcardは、別のMHgiftcardの購入に引き換えることはできません。 3.5. マレーシア航空の書面による合意がない限り、MHgiftcardの使用条件の変更、修正、変更はできません。 MHgiftcardの交換 4.1. MHgiftcardは、https://www.malaysiaairlines.comおよびマレーシア航空モバイルアプリからのオンライン航空券購入にのみご利用・交換いただけます。上記プラットフォームで利用可能なフライト以外のパッケージまたはその他の単独サービスを予約または購入することはできません。 4.2. MHgiftcardを使用または交換するには、支払いページに進む前に、割り当てられたMHgiftcard番号とPINコードを各フィールドに入力する必要があります。 4.3. MHgiftcardは、MHgiftcardが送信されたEメールに記載されている有効期限まで使用または交換することができます。MHgiftcard は、UTC 23:59までに記載された有効期限に失効するものとします。また、MHgiftcardを使用または交換して購入するフライトは、有効期限内に出発する必要があります。 4.4. MHgiftcardは、他のプロモーションコードやギフトカード、バウチャーと併用したり、組み合わせて交換したりすることはできません。 4.5. 航空券のお支払いにMHgiftcardをご利用の場合、マレーシア航空の旅行保険もご購入いただけない場合があります。 4.6. MHgiftcardの交換は、ブラックアウト日と呼ばれる特定の日に制限される場合があります。ブラックアウト日のいずれかに出発日または到着日がある場合、指定期間にMHgiftcardを交換することはできません。これらの除外日は、https://vouchers.malaysiaairlines.comの残高チェックで確認できます。 4.7. MHgiftcardの金額は、選択された場合、フライト運賃(運賃、諸税、追加サービス)の合計に適用されます。 4.8. MHgiftcardの利用は、全額交換、またはMHgiftcardとペイメントカードまたはその他のMHgiftcardとの組み合わせのいずれかでなければなりません。MHgiftcardの金額以上のお買い物をされる場合は、クレジットカードまたはその他のMHgiftcardでのお支払いが必要です。 お取引後、MHgiftcardにクレジットが残っている場合、MHgiftcardの価値は調整され、同じ条件で引き続き有効となります(払い戻しや延長はできません)。 4.9. MHgiftcardと承認されたクレジットカードを組み合わせて、1回のご購入につき最大2つのお支払い方法をご利用いただけます。 4.10 MH Gift Cardは単一通貨での取引にのみ使用でき、マルチカレンシー決済(MCP)機能とは互換性がありません。 4.11 MH Gift Cardは同じ通貨でのチケット支払いにのみ使用できます。 責任および損失リスク 5.1. MHgiftcard の紛失リスクおよび所有権は、MHgiftcardが顧客または受取人の指定のEメールに電子的に送信された時点で、顧客またはMHgiftcard の受取人(いずれか該当する方)に移転するものとします。当社は、MHgiftcardの購入時に当社に提供されたEメールアドレスの誤りについて一切責任を負いません。 5.2. マレーシア航空は、MHgiftcardが紛失、盗難、破壊された場合、または顧客もしくは受取人の許可なく使用された場合でも責任を負いません。マレーシア航空およびマレーシア航空の代理人、従業員、または代表者には、MHgiftcardを提示する人に本人確認を求める義務はありません。 その他 6.1. マレーシア航空は、その絶対的な裁量により、事前の通知なしにいつでも本規約を修正および変更する権利を留保します。変更された規約が組み込まれた後に顧客がMHgiftcardを購入または使用した場合、顧客はかかる変更に同意したものとみなされます。顧客が変更を承諾しない場合、顧客はMHgiftcardを購入してはならず、また/あるいは使用を中止し、本規約を終了しなければなりません。 6.2. 本規約は、マレーシア航空とお客様との間における完全かつ唯一の理解を構成するものであり、本契約の主題に関するいかなる事前の理解または合意(口頭または書面を問わず)に取って代わるものです。お客様およびマレーシア航空のいずれも、ここに記載されていない明示的または黙示的な表明、保証、約束などに拘束されることはありません。 6.3. マレーシア航空が権利を行使しなかったことは、将来の権利の履行の放棄または権利放棄とは解釈されず、そうした将来の履行に関するお客様の義務は引き続き完全に効力を有するものとします。 6.4 本規約に含まれるいずれかの条項がいずれかの法域で無効、執行不能、または禁止となった場合でも、本規約の他の条項、または他の法域におけるこれらの同じ条項の有効性および執行可能性には影響しません。このような場合、マレーシア航空とお客様は、無効、執行不能、または禁止されている条項を、元の条項の精神に則り、有効で執行可能な条項に置き換えることに同意するものとします。 6.5. 本規約は英語で作成されています。何らかの目的で英語以外の言語に翻訳された場合、本規約の意味、形式、有効性または解釈に関する相違、疑問または紛争が生じた場合、英語版が優先され、最優先されるものとします。 6.6. 本規約は、マレーシア法に準拠し、同法に従って解釈されるものとします。法律で認められる範囲において、お客様は、本規約に起因または関連して生じる可能性のある紛争の解決について、マレーシアの裁判所の専属管轄権に服することに同意するものとします。 6.7. 本規約は、当社の一般運送約款、プライバシーポリシー、クッキーポリシー、および利用規約と併せて読むものとします。 6.8. マレーシア航空は、本規約に基づくいかなる誤字または誤植に対しても責任を負いません。 6.9. マレーシア航空は絶対的な全権利を有し、関連する条件、ポリシーおよび通知に関する権利および義務のすべてまたは一部を第三者に譲り渡し、譲渡し、委任する権利を有するものとします。 6.10. マレーシア航空は、お客様に事前通知することなく、本規約を直ちに終了することができます。ただし、本規約の終了は、以前に発生した権利または責任に影響を与えたり、不利益を与えたりすることはないものとします。本規約、またはマレーシア航空の規約、規則、ポリシー、ガイドライン、または慣行に不満がある場合、お客様の唯一かつ排他的な救済は、MHgiftcardおよび/またはMHgiftcardで提供されるその他のサービスの購入および/または使用を中止することです。
当社のMHcheckoutは、Malaysia Airlines Berhad(「MH」)のグローバルカスタマーコンタクトセンター、Twitter、Facebookによるソーシャルメディアカスタマーサポート、MH発券カウンターを通じて、フライト予約やサービス購入に利用できる安全な支払い方法です。 MHcheckoutは、以下の商品の購入にはご利用いただけません。 (a) 旅行保険 (b) 今すぐご予約、お支払いは後で (c) プロモーションコード (d) MH Eバウチャー (e) エンリッチ特典交換 (f) 団体予約 搭乗者が予約を行うと、予約手続き中に登録された搭乗者のEメールアドレスおよび/または携帯電話番号を通じて、支払いリンクが搭乗者に送信されます。支払いリンクは、Eメールおよび/またはSMSが搭乗者に送信された時点、または発券制限のいずれか早い時点から最長4時間有効です。発券期限は、MHの予約システムが発券する予約に対して設定した期限です。 MHが所定の期間内に支払いを受け取らなかった場合、支払いリンクは失効し、搭乗者の予約および/またはサービスの購入は自動的にキャンセルされます。支払い期限の延長要請は受け付けません。新たにご予約・ご購入いただくか、搭乗者がMHにご連絡の上、再度ご希望のサービスをお申し込みください。 フライト出発時刻の2時間前に予約する場合、発券期限までにお支払いを完了する必要があります。完了していない場合、予約は自動的にキャンセルされ、新しい日時で再度ご予約いただく必要があります。 上記に基づく予約および購入のキャンセルは、MHが事前の通知なしに行うことができます。疑義を避けるために付言すると、MHによるかかるキャンセルは、キャンセルの直接的または間接的な結果として搭乗者が被ったすべての損失または損害について、搭乗者にMH、その代理店および従業員に対して請求したり補償を受けたりする権利を与えるものではありません。 運賃および諸税は、運賃見積もりに表示される通貨で見積もられ、請求されます。MHcheckoutでは、Visa、MasterCard、American Expressが発行するクレジットカードのほか、インターネットバンキングやeウォレットなどのお支払い方法をご利用いただけます。 MHの欠航により新規予約が中断された場合、MHの運賃規則および一般運送約款が適用されます。 MHは、MHcheckoutの取引中に、技術的な問題またはその他に起因するかどうかにかかわらず、MHの合理的な支配の及ばない中断について、いかなる責任も負わないものとします。何らかの中断が生じた場合、中断を是正し、公正かつ公平に購入商品の取引を再開するために合理的な努力を行うものとします。 予約のキャンセル、支払いの未完了、その他の技術的な問題などに遭遇した場合、 1 300 88 3000 (マレーシア国内)または +603 7843 3000 (マレーシア国外)までお電話でMHにご連絡ください。 支払いおよび航空券の発券(該当する場合)後に予約および/または購入に変更が生じた場合は、予約の運賃規則に従って追加手数料が適用される場合があります。 MHは、資金不足、OTPの不受領など、技術的または非技術的理由によるクレジットカード会社、デビットカード会社、支払い銀行、またはeウォレットサービスプロバイダーの問題による支払いの不履行について、責任を負いません。クレジットカードまたはデビットカード会社、支払い銀行、またはeウォレットサービスプロバイダーに問い合わせてサポートを受けることをお勧めします。 クレジットカード/デビットカード - クレジットカードまたはデビットカードによるすべての支払いは、クレジットカードまたはデビットカード会社および関連する支払い銀行の承認を条件とします。MHは、クレジットカード/デビットカード会社または支払い銀行が理由の如何を問わず支払いの処理または受領を拒否した場合、いかなる形であれ責任を負わないものとします。 オンラインバンキング – 搭乗者は、予約および/または購入の合計購入代金(適用される諸税、料金、手数料、および送料を含む)をMHの口座に送金するものとします。 eウォレット – MHへの支払いに、MHcheckoutで利用可能なeウォレットサービスプロバイダーからご希望のeウォレットを選択することができます。MHcheckoutでこの支払い方法をご利用いただくには、選択されたeウォレットサービスプロバイダーに十分な残高があるeウォレットアカウントを登録している必要があります。 MHは、通知なく、または理由を説明することなく、独自の裁量により、いつでも、上記の支払い方法を拒否したり、一時的または恒久的に支払方法を変更または中止することができます。搭乗者は、選択した支払い方法に関連するいかなる不履行、中断、またはエラーについてもMHに請求することはできません。 MHが別途明示的に合意しない限り、送金銀行または受取銀行が課す銀行手数料または料金は、搭乗者が負担するものとします。 MHは、独自の裁量により、事前の通知なしに、いつでも本利用規約の条項を変更または修正する絶対的な権利を留保します。 本利用規約は、マレーシアの法律に従って管理および解釈されるものとし、マレーシアの裁判所がそれに関連して生じる可能性のあるあらゆる紛争を裁定する独占的な裁判権を持つものとします。 MHcheckoutの商品説明、価格設定、利用可能性、および内容に関連するいかなる誤植、不正確さ、または欠落も、MH側の通知および責任なしに修正されるものとします。 本利用規約のいずれかの条項が何らかの理由で無効、執行不能、または違法と判断された場合、本利用規約は、かかる条項とは別に完全に有効であり、かかる条項は削除されたとみなされるものとします。 MH側が本利用規約に基づく権利または救済を行使せず、また行使が遅れても、これを放棄したことにはならず、いかなる権利または救済の単独または部分的な行使も、他の権利または救済の行使、またはさらなる権利または救済の行使を妨げるものではありません。
お客様のMH Eバウチャーは、2020年1月1日から2021年8月31日までに発券されたMHオープン航空券の購入でご利用いただけます。 MH Eバウチャーは、MHのウェブサイトおよびモバイルアプリでフライト予約と機内サービスにご利用いただける新しいお支払い方法です。 お客様のMH Eバウチャーは譲渡、払い戻しはできず、 ここ に記載されている有効期限と価値に従ってご利用いただけます。 MH Eバウチャーは、マレーシア航空のウェブサイトまたはモバイルアプリで予約したMHおよびMASwingsの運航便、共同運航便、インターラインパートナー便の機内で、どの搭乗クラスでもご利用いただけます。 MH Eバウチャーは、航空券の変更のお支払いにはご利用いただけません。 MH Eバウチャーは、コンタクトセンター、発券カウンター、旅行代理店、またはその他の地上でのご予約にはご利用いただけません。 MH Eバウチャーは、以下のご予約には適用されません。 (a) 旅行保険 (b)「今すぐご予約、お支払いは後で」 (c) プロモーションコード (d)マルチカレンシー決済(MCP) (e) エンリッチポイント交換プラン MH Eバウチャーの使用は、同一通貨で支払われる航空券とサービスに限定されます。 MH Eバウチャーは、予約の注文が同じ場合に限り、ご旅行に同行する別の方のご予約にもご利用いただけます。 MH Eバウチャーを正常にご利用いただくには、バウチャーの有効期限が切れる2023年1月15日までに全旅程を完了する必要があります。 同じMH Eバウチャーに十分な金額が保存されており、1回の取引で最大3つのMH Eバウチャーを組み合わせることができる場合は、同じMH Eバウチャーを複数回ご利用いただけます。 MH Eバウチャーの金額がご予約の全額に満たない場合、残額はクレジットカードで決済できます。 未使用のMH Eバウチャーは、有効期限を過ぎても払い戻しできません。 払い戻しのために新しい航空券が発券された場合、MH Eバウチャーを使用して支払われた金額は、元のMH Eバウチャーに払い戻されます。 フライトのキャンセルにより新しい予約が中断された場合は、マレーシア航空の通常の中断ポリシーが適用されます。 マレーシア航空は、独自の裁量により、事前の通知なしにいつでも本利用規約のいかなる条項も変更または修正する絶対的な権利を留保します。 譲渡および使用に関する同意:MH Eバウチャーを使用して購入を行う個人はさらに、マレーシア航空に個人情報または専有情報を提供することにより、関連する取引を処理する目的で、かかる個人情報または専有情報を国境を越えて送信することに明示的に同意することを認め、同意するものとします。個人は、統計目的で匿名化された形でかかる個人データを使用することに、さらに同意するものとします。 マレーシア航空は、MH Eバウチャーの取引中に、技術的な問題またはその他に起因するかどうかにかかわらず、マレーシア航空の合理的な支配の及ばない中断について、いかなる責任も負わないものとします。何らかの中断が生じた場合、中断を是正し、公正かつ公平に購入商品の取引を再開するために合理的な努力を行うものとします。 マレーシア航空は、事前の通知なしにMH Eバウチャーの利用をキャンセル、終了、または停止する絶対的な権利を留保します。疑義を避けるために付言すると、マレーシア航空によるキャンセル、終了、または停止も、そのキャンセル、終了、または停止という行為の直接的または間接的な結果として被ったあらゆる損失または損害、および派生的な損害について、購入を行う個人またはエンリッチ会員にマレーシア航空、その代理人、および従業員に対して請求したり補償を受けたりする権利を与えるものではありません。 本利用規約はマレーシアの法律に準拠し、解釈されるものとします。購入を行う個人は、このMH Eバウチャー取引から生じるすべての問題について、マレーシア裁判所の専属管轄権に服することに同意します。 マレーシア航空は、不正に変換された、または本利用規約に従っていないMH Eバウチャーを、事前の通知なしにいつでも予約または削除する絶対的な権利を留保します。 MH Eバウチャーを使用した取引に参加することにより、購入を行う個人は本利用規約を読み、これに拘束されることに同意したものとみなされます。本利用規約に違反した場合、マレーシア航空の絶対的な裁量により、購入されたポイントが没収される可能性があります。 EチケットからMH Eバウチャーへの交換に関して問題が発生した場合、お客様はこの フォーム に記入してカスタマーサービスチームまで連絡することができます。 MH Eバウチャーに交換された元の航空券が、MHの商用利用制限の免除に関するポリシーに従って1回限りの運賃差額免除の対象となる場合は、この特典のご利用について、コンタクトセンターにお問い合わせください。1回限りの運賃差額免除は、MH Eバウチャーが完全に利用されていない場合にのみご利用いただけます。
WWF-Malaysiaのガハルプロジェクトへの寄付は税金控除の対象となります。 WWF-Malaysiaは、寄付の税金控除証明書を四半期ごとに発行いたします。 フライトチケットの変更やキャンセルの場合、寄付金は返金されません。 寄付金は交換できません。 寄付金はコードシェア便およびインターライン便では利用できません。 WWFマレーシアのガハルプロジェクトへの寄付に関する一般的なお問い合わせは、電子メールで以下にご連絡いただけます: [email protected] ガハルプロジェクトへの寄付の付随アンシリは、マレーシア国内の販売地点およびマレーシア発のセグメントでのみ利用可能です。 ガハルプロジェクトへの寄付の付随アンシリは、大人、子供、学生の乗客に適用されます。 寄付は「予約の管理」 タブで は利用できません。 マレーシア航空とWWFマレーシア間で共有される乗客情報は、税金免除の目的のために厳密に使用されます。 WWFマレーシアのガハルプロジェクトの税金免除は、マレーシア国籍の方にのみ適用されます。 寄付のアンシリを購入した後、乗客は税金免除のための詳細な情報フォームに記入する必要があります。フォームはこちら: https://forms.malaysiaairlines.com/221700524921042 マレーシア航空は、全ての権利を留保し、独自の裁量に基づき、いつでも条件を変更または修正する権利を持ちます。事前の通知なしに行われる場合もあります。
MERCY Malaysiaへの寄付は、税控除の対象となります。 MERCY Malaysiaは、いただいた寄付に対して税控除が可能な領収書を四半期ごとに発行します。 寄付はすべて最終的なものとなります。フライトがキャンセルされた場合でも、寄付金は払い戻しできません。 寄付は任意であり、交換はできません。 共同運航便および乗り継ぎ便では、寄付をご利用いただけません。 寄付に関する一般的なお問い合わせは、 [email protected] までEメールでご連絡ください。 MERCY Malaysiaの寄付補助は、マレーシア国内の販売地点およびマレーシア発の区間でのみご利用いただけます。 MERCY Malaysiaの寄付補助は、大人、子供、学生の搭乗者に適用されます。 寄付は、「予約の管理」 タブで はご利用いただけません。 マレーシア航空とMERCY Malaysiaが共有する搭乗者の情報は、免税のみを目的としています。 MERCY Malaysiaの免税は、マレーシア国民にのみ適用されます。 寄付補助の購入後、免税を受けるには、搭乗者は寄付者詳細フォームに記入する必要があります: https://forms.malaysiaairlines.com/221739177911865 マレーシア航空は、独自の裁量により、事前の通知なしにいつでも本利用規約のいかなる条項も変更または修正する絶対的な権利を留保します。
1. スキップミール(機内食不要 - NOML)オプションは、搭乗者が機内食が不要な場合に、マレーシア航空にその旨を通知できるようにするものです。 2. このオプションは、対象となるマレーシア航空運航便をご利用のお客様のみご利用いただけます。共同運航便および乗り継ぎ便ではご利用いただけません。 3. NOMLサービスは、クアラルンプール発の以下の都市行きフライトの確定済みの旅客便チケットでご利用いただけます。
4. 対象フライトのリストは随時更新される場合があり、マレーシア航空は、通知なく対象フライトを追加または削除する権利を留保します。 5. NOMLオプションは、大人、子供、および学生の搭乗者に適用されます。 6. 旅程の最初のフライトの出発24時間前(GMT+8)までに、 「予約の管理」 – 特別機内食 でNOMLオプションを選択する必要があります。変更またはキャンセルは、最初のフライトの出発24時間前までに行う必要があります。 7. NOMLオプションは、以下の方法で選択できます。 a. malaysiaairlines.com でのフライト予約 b. malaysiaairlines.com の「予約の管理」から c. マレーシア航空グローバルカスタマーコンタクトセンター i. 1300 88 3000(マレーシア国内) ii. +603 7843 3000 (マレーシア国外) 8. フライトに変更が生じた場合、 a. スキップミール(NOML)の予約の変更をご希望の場合は、最初のフライトの出発時刻の36時間前までに [email protected] (月~金、午前8時~午後5時、マレーシア時間GMT+8)までEメールでご連絡ください。 b. フライトまたは出発日を変更すると、スキップミールがキャンセルされる場合があります。その場合は「予約の管理」またはグローバルカスタマーコンタクトセンターを通じて、再選択する必要があります。 c. マレーシア航空がお客様のフライトまたは出発日を変更した場合、スキップミールが利用できない可能性があります。ただし、マレーシア航空はお客様のご要望にお応えするよう努めます。 9. NOMLをすでに選択し、プロフィールに読み込まれている場合、NOMLが削除されない限り、他の機内食の事前予約を行うことはできません。予約に2件の注文が表示された場合、NOMLが優先され、事前予約した機内食がキャンセルされます。 10. 本サービスには追加料金はかかりません。代わりに、NOMLで不要となった機内食の費用がパートナー慈善団体に寄付されます。NOMLオプションを選択することで、搭乗者はこのプログラムに基づいて行われる寄付に同意したことになります。 11. 寄付は税金控除できず、払い戻しできません。 12. 寄付は交換できません。 13. マレーシア航空は、独自の裁量により、事前の通知なしにいつでも本規約のいかなる条項も変更または修正する絶対的な権利を留保します。
These terms and conditions (collectively, “Terms and Conditions”) form the basis of the agreement between Malaysia Aviation Group Berhad (“MAG”, “us”, “we” or “our”) and you, when you use and/or access our chatbot services (“Chatbot”). You are deemed to have read and accepted these Terms and Conditions (including any additional terms and policies wherever referred to herein) when you use and/or access our Chatbot. You are advised to discontinue any access or use of our Chatbot should you disagree with any of these terms. Please read these Terms and Conditions carefully as they contain important information governing your agreement with us when you use our Chatbot. 1. Purpose of the Chatbot The Chatbot is designed to provide general information, assistance, and guidance related to services under MAG, including but not limited to: Flight information (schedules, status) Booking and reservation inquiries Baggage allowance and policies Check-in procedures Frequently asked questions (AskMH) Information about special offers and promotions Redirection to relevant sections of the website or human agents, when necessary. 2. Accuracy of Information a. The Chatbot utilizes artificial intelligence and is designed to provide information based on its training data and available resources. However, the information provided by the Chatbot is for general guidance only and may not always be real-time, complete, or entirely accurate. b. You should not rely solely on the Chatbot's responses for making critical decisions, especially regarding flight bookings, travel plans, or any financial transactions. c. In case of any discrepancy between the information provided by the Chatbot and the official MAG website at https://www.malaysiaairlines.com/my/en/home.html (“Official Website”), policies, or a human agent, the information from the Official Website or a human agent shall prevail. d. We strongly recommend verifying any critical information with the Official Website or by contacting our customer service representatives directly at Malaysia Airlines Global Contact Centre 1 300 88 3000 (Toll Fee Within Malaysia) or +603 7843 3000 (Outside Malaysia) - long distance call charges apply 3. Limitations of the Chatbot a. The Chatbot is an automated system and may not be able to understand complex queries, nuanced requests, or unusual situations. b. The Chatbot cannot provide personalized advice, any form of professional advice including but not limited to legal advice, or make any decisions on your behalf. c. The Chatbot cannot process transactions (e.g., booking changes, refunds) directly. It may guide you to the appropriate section of the Official Website or direct you to a human agent for such actions. 4. User Conduct a. You agree to use the Chatbot for lawful purposes only and in a manner that does not infringe the rights of, or restrict or inhibit the use and enjoyment of the Chatbot by, any third party. b. You agree not to provide any offensive, indecent, threatening, obscene, pornographic, or otherwise unlawful information or content through the Chatbot. c. You acknowledge and agree that any inappropriate use of the Chatbot may result in the termination of your access to the Chatbot and potentially other legal actions. d. Do not share sensitive personal information (e.g., full credit card numbers, passport details, or other highly confidential data) with the Chatbot unless explicitly requested for a legitimate purpose (e.g., for specific booking retrieval where such data is masked or tokenized). Malaysia Aviation Group Berhad shall not be responsible for any misuse of sensitive information voluntarily provided by you to the Chatbot outside of secure, designated fields. 5. Privacy and Data Collection a. Your interactions with the Chatbot, including your input (text, voice, or selections) and the Chatbot's outputs, may be collected and stored by Malaysia Aviation Group Berhad. This data may be used to: * Improve the Chatbot's performance and accuracy. * Understand user needs and preferences. * Comply with legal obligations. * For other purposes outlined in our Privacy Policy. b. By using the Chatbot, you consent to such collection and use of your data in accordance with our Privacy Policy, which is incorporated into these Terms and Conditions by reference. Please review our Privacy Policy https://www.malaysiaairlines.com/us/en/privacy.html for full details on how we collect, use, and protect your personal data. c. We will not ask for your password or other highly confidential credentials through the Chatbot. Be wary of any requests for such information. For any inquiries on how we protect your privacy, you may reach us at [email protected]. 6. Disclaimer of Warranties The Chatbot is provided "as is" and "as available" without any warranties of any kind, whether express or implied. To the fullest extent permitted by applicable law, Malaysia Aviation Group Berhad disclaims all representations and warranties, including but not limited to, implied warranties of merchantability, fitness for a particular purpose, and non-infringement. Malaysia Aviation Group Berhad does not warrant that the Chatbot will be uninterrupted, error-free, secure, or free from viruses or other harmful components. 7. Indemnity You agree to indemnify Malaysia Aviation Group Berhad, our officials, affiliates, agents and/or service providers, and to keep MAG, our officials, affiliates, agents and/or service providers harmless from any demands, losses, damages, costs, charges, expenses, liabilities, claims or proceedings of any nature or kind which MAG or any of our affiliates, agents and/or service providers may suffer as a result of or in relation to your use, inquiries, instructions or purported use, inquiries and instructions of the Chatbot. 7. Limitation of Liability To the maximum extent permitted by law, Malaysia Aviation Group Berhad shall not be liable for any direct, indirect, incidental, special, consequential, or punitive damages, or any loss of profits or revenues, whether incurred directly or indirectly, whether foreseeable or not, whether in contract, tort or otherwise, or any loss of data, use, goodwill, or other intangible losses, resulting from (a) your access to or use of or inability to access or use the Chatbot; (b) any conduct or content of any third party on the Chatbot; or (c) unauthorized access, use or alteration of your transmissions or content, even if Malaysia Aviation Group Berhad has been advised of the possibility of such damages. 8. Changes to These Terms and Conditions Malaysia Aviation Group Berhad reserves the right at any time to update, amend, modify, add, or remove any part of these Terms and Conditions at any time without prior notice. Any changes to these Terms and Conditions will be effective immediately upon posting our website. Your continued use of the Chatbot after any such changes constitutes your acceptance of the new and updated Terms and Conditions. It is your responsibility to review these Terms and Conditions regularly. 9. Governing Law and Jurisdiction These Terms and Conditions shall be governed by and construed in accordance with the laws of Malysia, without regard to its conflict of law provisions. Any dispute arising out of or relating to these Terms and Conditions or your use of the Chatbot shall be subject to the exclusive jurisdiction of the courts located in Malaysia. 10. Contact Us If you have any questions about these Terms and Conditions or the Chatbot, please contact us through our official customer service channels https://www.malaysiaairlines.com/us/en/askmh/contact-details.html