条款与细则
条款与细则
条款与细则的横幅图像
条款与细则的横幅图像
条款与细则
此在线预订网站由马来西亚国际航空公司(公司编号:1116944-X)(简称“马来西亚国际航空”)拥有和管理,其营业地址为 Level 1, Administration Building, South Support Zone (SSZ), Kuala Lumpur International Airport - KLIA, 64000 Sepang, Selangor Darul Ehsan, Malaysia。 在这些使用条件中,“我们”和“我们的”指马来西亚国际航空。在使用本网站之前,请仔细阅读这些使用条件。使用本网站即表示您同意受这些使用条件的约束。
马来西亚国际航空根据以下合同在马来西亚和其他地方运载乘客,包括:IBF 使用条件;乘客和行李的一般承运条件(简称“一般承运条件”或“GCC”)、国际公约、《1974 年马来西亚国际航空承运法案》,以及根据该法案制定的命令和法规;以及我们关于隐私政策的法律声明。 如果本 IBF 使用条件与一般承运条件之间存在任何不一致,应以一般承运条件为准。
如果您的旅行包括一个在出发国以外的最终目的地或将在出发国以外的国家停留,则可能适用《华沙公约》。《公约》用于管理并在大多数情况下限制我们对死亡或人身伤害以及行李丢失或损坏的责任。
在本使用条件下,“机票”指乘客机票和行李票,如果是电子客票,则是指行程单/收据,其中包括本使用条件及其之前的通知;“运输”相当于“运送”;“承运人”指承运或承诺承运本合同项下乘客或其行李,或履行该空运附带的任何其他服务的所有航空承运人;“电子客票”指由承运人或承运人代表签发的行程单/收据、电子代金券以及(如适用)登机文件。 《华沙公约》”是指 1929 年 10 月 12 日在华沙签署的《统一国际航空运输某些规则的公约》,或 1955 年 9 月 28 日在海牙修订的公约,以适用者为准。本合同项下的运输受《华沙公约》规定的责任规则和限制的约束,除非该运输不是该《公约》所界定的“国际运输”。 在与上述规定不冲突的情况下,各承运人提供的运输和其他服务须遵守:(i) 机票中包含的规定,(ii) 适用的运价,(iii) 承运人的运输条件,以及 (iv) 作为《一般运输条件(乘客和行李)》一部分的相关规定;但在美国或加拿大境内的一个地方与这些国家实施关税的任何其他地方之间的运输除外。 承运人的名称可以在机票中缩写。承运人的运价、运输条件、规定或时刻表中载明承运人的全称及其缩写,且承运人的地址应当是机票上承运人名称首个缩写相对的出发机场。商定的停靠点是指机票中指定的停靠点,或者承运人时刻表上载明的乘客航线上的预定停靠点。由几个连续承运人执行的本合同项下的运输视为一次运输。 如果承运人为另一个承运人的航线上的运输出具机票或托运行李,则该承运人在这样做时仅作为另一承运人的代理。 承运人责任的任何排除或限制均适用于承运人的代理人、服务人员和代表,以及承运人使用其飞机运输的人员的代理人、服务人员和代表,并为其利益服务。 托运行李将交付给行李票的持票人。在国际运输中,行李发生损坏时,乘客应当在发现损坏后立即以书面形式向承运人提出投诉,至迟不得超过收到行李后 7 天内提出;如有延误,必须在行李交付之日起 21 天内提出投诉。 机票自出票之日起一年内有效,但机票、承运人运价表、运输条件或者相关法规另有规定的除外。本合同项下运输的票价在运输开始前可能会变更。如果适用票价尚未支付,承运人必须重复使用运输。 承运人承诺尽最大努力以合理的调度运送乘客和行李。时刻表中或其他地方显示的时间不能保证,也不构成本合同的一部分。必要时,承运人可以在不通知的情况下更换其他承运人或者航空器,也可以更改或者省略机票上显示的停靠点。时刻表如有更改,恕不另行通知。承运人不承担连接的责任。 乘客应遵守政府的旅行要求,出示出境、入境和其他必要证件,并在承运人规定的时间内到达机场,如果没有规定时间,则应尽早办理起飞手续。 承运人的代理人、职员或代表无权改变、修改或放弃《一般运输条件》和本《使用条件》的任何规定。
行李丢失、延误或损坏将在一定程度上得到赔偿,除非提前申报更高的价值并支付额外费用。对于大多数国际旅行,包括国际旅行的部分国内部分,托运和非托运行李的赔偿责任限额最高为 1,131 特别提款权 (SDR)。但是,如果现行法律规定适用不同的责任限额,则这些不同的限额将优先适用。对于完全在美国境内旅行的乘客,联邦法规规定,航空公司对行李丢失或损坏的赔偿责任必须至少为每位乘客 1,250 美元。某些类别的物品可申报超额估价。有些承运人不会对易碎、贵重或快速变质的物品负责,因此我们建议您在尝试将物品带上飞机之前了解更多信息。
仅在马来西亚国际航空在线预订渠道收取卡付款费用。 对于从澳大利亚和新西兰到世界各地的在线预订,通过 Visa、MasterCard、American Express 和 JCB 信用卡和借记卡计划进行的付款将收取卡付款费用。 卡付款费用不可退款、转让或交换为任何自愿更改或取消。 马来西亚国际航空保留修改、添加或删除条款与细则任何部分的权利。 信用卡付款费用: 在线预订,仅限从澳大利亚出发的行程(澳元) 1% 的机票费 + 税金 在线预订,仅限从新西兰出发的行程(新西兰元) 1% 的机票费 + 税金
1. Seat Selection is available for Standard, Extra Legroom, Economy Comfort, and Emergency Exit seats, with availability varying depending on the type of aircraft. Seats may be window, middle, or aisle. 2. Seat Selection is available for all Malaysia Airlines flights, both domestic and international. It is not available for codeshare flights. 3. Seat Selection is available for purchase online at the time of booking and post-booking (via Manage My Booking) through the Malaysia Airlines website and mobile web or application. It can also be purchased through the Malaysia Airlines Call Centre or Ticket Offices on a case-by-case basis (i.e. if there are issues with the Malaysia Airlines website and mobile web or application). 4. All seats offered for seat selection will always be subject to availability at the time of request. Seats offered and selected will be on a per passenger and per flight segment basis. 5. Seat Selection for Standard Seats is available and chargeable up to forty-eight (48) hours before flight departure. Seat Selection for Extra Legroom, Economy Comfort, and Emergency Exit Seats is available and chargeable until departure. 6. Passengers who choose not to select seats in advance may opt for any remaining Standard Seats without charge during check-in, excluding Extra Legroom, Economy Comfort and Emergency Exit Seats. If no seats are selected before flight departure, passengers will be assigned seats upon check-in without any guarantee of the resulting seat characteristic or seating together with other passengers in the same booking. 7. Standard Seat Selection is not chargeable for Malaysia Airlines Platinum and oneworld Emerald members as a Standard Seat is complimentary for these Frequent Flyer Programme tiers. Selection for Extra Legroom, Economy Comfort and Emergency Exit Seats are chargeable up to forty-eight (48) hours before departure for these tiers. 8. Seat Selection for Standard and/or Extra Legroom seats is complimentary (non-chargeable) for passengers travelling with infants and for other passengers under the same booking reference. 9. Seat Selection is not available online for passengers with disabilities or special needs, unaccompanied minors, group bookings (more than nine (9) persons), and for facility seats. Passengers requiring these arrangements may contact the Malaysia Airlines Contact Centre at 1 300 88 3000 (within Malaysia) or +603 7843 3000 (outside Malaysia). Additionally, passengers with physical disabilities can travel without documentation, whereas those with medical disabilities require Medical Emergency Assistance (MEDA) clearance. Further information regarding MEDA may be found in the following link https://www.malaysiaairlines.com/hk/en/plan-your-trip/health-medical.html. Seat Selection Fees 10. Seat Selection may be subject to a payment fee, which will be charged on a per passenger and per flight segment basis. a. For First and Business Class, seat selection is not chargeable. b. For Economy Flex fare, Seat Selection is chargeable for Extra Legroom and Emergency Exit seats. It is not chargeable for Standard Seats. c. For Economy Lite and Basic fares, Seat Selection is chargeable for all four seat characteristics: Standard, Extra Legroom, Economy Comfort, and Emergency Exit seats. 11. The price quoted will be in the local currency of the applicable Point-of-Sale (POS) and is subject to applicable Sales and Service Tax (SST). 12. Selected seats will be confirmed upon full payment of the ticket fare and the Seat Selection fee (where applicable). Eligibility Criteria for Emergency Exit Seats 13. Emergency Exit Seats offer extended legroom but may not recline. Passengers seated in these seats may be required to manually operate the exit door in the event of an emergency. Seats near the emergency exit doors are subject to flight safety guidelines with the following criteria: a. To be eligible for an Emergency Exit Seat, you must be at least eighteen (18) years of age at the start of the journey and in good health at the time of check-in, boarding, and during the flight, ensuring you are capable of following safety instructions easily. b. You must be fully able-bodied and capable of operating or assisting with the operation of the exit doors. Individuals with reduced mobility or any disability, whether profound or partial, and those using portable oxygen or any other medical equipment, are not eligible as they could endanger themselves or others. c. Passengers travelling with children are not allowed to select Emergency Exit Seats. d. For the safety of all passengers, pregnant women, those carrying infants, or using an infant seat belt are not permitted to be seated in the Emergency Exit Seats. e. You must not be under the influence of any intoxicating substances during check-in, boarding, and throughout the flight. f. Extension seat belts are not available for Emergency Exit Seats. g. It is advisable for passengers to be able to communicate in Bahasa Malaysia and/or English to follow safety commands and understand the Safety Information Card. h. Our crew may need to relocate you if you do not meet the safety requirements mentioned above. Unless otherwise required by any applicable laws, please note that all fees paid are non-refundable. i. Additional terms and conditions may also apply. For more information, you can always AskMH or speak to our friendly staff. Changes, Cancellations and Refunds 14. Passengers can change a selected seat prior to check-in, subject to availability and any applicable seat selection fees for the new seat. 15. Seat Selection fees are non-refundable for voluntary changes or cancellations but refundable for involuntary changes or cancellations, subject to the following involuntary seat substitution conditions. a. Seat characteristics ranked from highest to lowest seat value are as follows. • Economy Comfort • Extra Legroom • Emergency Exit • Standard Seat b. If a seat in the same characteristic is not available and passengers are assigned a seat of lower value, the seat fees are refundable. c. If a seat in the same characteristic is not available and passengers are assigned a seat of higher value, the seat fees are non-refundable. d. If a passenger is reseated in the same seat characteristic, despite being in a different seat row or seat number, the seat fees remain non-refundable. 16. Seat Selection is on an as-is basis, non-transferable between passengers and non-exchangeable in any form. 17. Malaysia Airlines may change a selected seat for operational, safety, or security reasons, including flight cancellation and aircraft change. In such scenarios, Malaysia Airlines will provide a suitable alternative, and seat fees are refundable if passengers receive seats of a lower value. Except for the seats substitution and/or refund of the price for the pre-booked seats (whichever applicable), Malaysia Airlines shall have no further liability and shall not be held liable for any and all losses or damages suffered or incurred by the passengers for Malaysia Airlines’ failure to provide the seat selections. 18. Malaysia Airlines reserves the right to modify these terms and conditions at its sole discretion, with or without prior notice.
适用于靠窗、走道、标准和额外付费的座位。 适用于马来西亚的国内和国际航班。 MASwings、FireFly 和代码共享航班不提供座位选择。 费用不可退款,也不可转让。 报价是动态的,将换算为等值本地货币。 上座位选择不适用于行动不便/有特殊需求的乘客、单独旅行的儿童、团体预订(9 人以上)、婴儿或摇篮座位等。 座位选择费将动态变化。马来西亚国际航空有权修改、删除或添加这些条款与细则的任何内容,恕不提前通知。 陪同儿童旅行的乘客不可选择紧急出口排座位。 紧急出口排紧急出口排座位有加长腿部空间,但不能向后倾斜。在紧急情况下,坐在紧急出口排座位上的乘客可能需要手动操作出口门。 (a) 要获得紧急出口排座位的资格,您应在旅程开始时年满 18 岁,并且在办理登机手续、登机和飞行期间身体健康,以确保您能够轻松遵循安全指示。 (b) 身体健康,灵活自如,有能力操作或协助打开紧急出口舱门。行动不便或残障乘客(无论残障程度如何),及需使用便携式氧气或其他医疗设备者不符合此资格,因其可能会危及自己或他人。 (c) 为了机上所有儿童和母亲的安全,我们不允许怀孕、携带婴儿或使用婴儿安全带的乘客坐在紧急出口排。 (d) 在办理登机手续、登机和整个飞行过程中,您不得受到任何致醉物质的影响。 (e) 紧急出口排座位不提供加长安全带。 (f) 乘客最好能使用马来西亚语和/或英语交谈,以便能够遵循安全指令,并能够阅读和理解安全信息卡。 (g) 如果您不符合上述安全要求,我们的工作人员可能需要移动您。需要注意的是,所有已付费用均不可退款,但为从印度出发的航班支付的费用除外,这些费用受 2016 年国家民航政策的管辖。在某些情况下,在登机后,某些座位可能因操作、安全或安保原因而被封锁。在这种情况下,支付的费用不可退款、不可转让。 (h) 可能还有其他适用的条款与细则。如果您想了解更多信息,您可以随时 AskMH 或与我们友好的员工交谈。
MHinsure 是我们的综合旅行保护保单,它由 Etiqa General Insurance Berhad 承保,而 Takaful 保单则由 Etiqa General Takaful Berhad 承保,适用于国内或国际乘客。 任何从马来西亚出发的马来西亚公民或居民都有资格获得旅行保险,该保险可以在您预订马来西亚国际航空航班时购买。 国内保护福利概述 对于国内乘客,我们提供拥有最高承保水平的最广泛的福利,包括:紧急医疗和牙科、紧急旅行和住宿,以及涵盖您旅行全部价值的旅行取消和缩减福利。请查看我们的国内福利摘要,了解提供的承保范围。 快速了解我们的国际保护福利 畅享舒适之旅,把烦恼放在一边。对于离开马来西亚前往海外目的地的乘客,我们还为您提供拥有最高承保水平的最广泛的福利,包括紧急医疗和牙科、紧急旅行和住宿,以及涵盖您旅行全部价值的旅行取消和缩减福利。请查看我们的国际福利摘要,了解提供的承保范围。. 年度福利摘要 针对经常飞行的乘客,我们提供一款年度多次旅程保险产品,此产品会为被保险人一整年的每趟旅程提供保险福利。该产品提供与国际旅行相同的承保范围,且在保单开立后 365 天内皆不会失效。请查看我们的年度福利摘要,了解提供的承保范围。 如有销售和一般咨询,您可以联系以下办事处. 如果您对旅行保险有任何疑问,请联系您居住国的当地 Cover-More 办事处。 马来西亚 1 800 88 8777 (马来西亚境内) +60 3 2263 5700 (海外反向收费电话) [email protected] 新加坡 800 6011 458 +60 3 2263 5711 (海外反向收费电话) 澳大利亚 .sg 澳大利亚 1800 620 119 +60 3 2263 5720 (海外反向收费电话) [email protected] 新西兰 (0800) 500 225 or +60 3 2263 5730 (0800) 500 225 或 [email protected] 印度 4090 1544 或 +91 22 6602 2670 (海外反向收费电话) [email protected] 英国 01245 272 408 [email protected] 2. [email protected]: 马来西亚 1 800 88 8777 (马来西亚境内) +60 3 2263 5700 (海外反向收费电话) [email protected] 新加坡 800 6011 458 或 +60 3 2263 5711 (海外反向收费电话) [email protected] 澳大利亚 1800 620 119 (澳大利亚境内) +60 3 2263 5721 (海外反向收费电话) [email protected] 新西兰 (0800) 600 115 或 +60 3 2263 5731 (海外反向收费电话) [email protected] 印度 4090 1544 或 +91 22 6602 2670 (海外反向收费电话) [email protected] 英国 01245 272 412 [email protected] 有关您的 MHinsure 旅行保护计划承保内容的全面解释,请仔细阅读下面提供的保单措辞。 保险措辞文件 ( 国内 / 国际 ) 伊斯兰保险措辞文件 ( 国内 / 国际 ) 有关其他购买 MHinsure 的信息, 请点击这里 .
“Malaysia Airlines” means Malaysia Airlines Berhad (Company No. 1116944-X) having its registered office at 1st Floor, Administration Building, Southern Support Zone, Kuala Lumpur International Airport, 64000 Sepang, Selangor, Malaysia) and its permitted assigns and successors. “Passenger” means an individual who has purchased a ticket for a Malaysia Airlines flight operated by Malaysia Airlines. “Upgrade” means a change in class from the class of service that was originally purchased for travel with Malaysia Airlines to one class of service higher. “Upgrade Offer” means the offer made by the Passenger together with a price for an opportunity to Upgrade, where the price is IN ADDITION to the fare paid for the ticket and EXCLUDES credit card issuer and bank-related fees or charges, taxes payable at the airport, all of which shall be borne by the Passenger. 1. The following Terms and Conditions will apply to MHupgrade purchases for upgrading Passenger’s flight ticket issued on Malaysia Airlines’ document number 232, and on services operated by Malaysia Airlines for flights with the carrier code “MH”. Malaysia Airlines reserves the right in its absolute discretion and without prior notice to determine, change, and not disclose the factors, conditions, and rules relating to the eligibility for Upgrade Offer, which may vary from time to time. The following shall NOT be eligible for Upgrade Offer: (a) Non 232 tickets, (b) Open tickets, (c) Enrich redemption tickets, (d) Waitlisted tickets, (e) Staff tickets, (f) Bookings with infant(s), (g) Children traveling alone, (h) Sponsored/complimentary/awarded/lucky draw tickets, (i) Flights operating to and from Middle East region ie. AMAL flights (KUL-JED vv MH 156/157, KUL-MED vv MH158/159), (j) MASwings and Firefly flights, (k) MHflypass tickets, and/or (l) 232 tickets with codeshare itineraries 2.By submitting an Upgrade Offer: (a) a Passenger confirms that he or she has reached the legal age of majority in their country of residence at the time the Upgrade Offer is submitted; and (b) Passenger shall be deemed to have the authority to act on behalf of and to bind the person or persons named or included on the Upgrade Offer to these Terms and Conditions. 3.In order for the Passenger to participate in an Upgrade Offer, the Passenger must first purchase a confirmed ticket (“Ticket”) for travel in Economy Class or Business Class, subject to the Terms and Conditions outlined in Point 1. 4.Passengers with an eligible flight segment(s) will receive an invitation to submit an Upgrade Offer through email or WhatsApp’s Blast. Alternatively, Passengers with Ticket will have the option of checking on the eligibility of his or her flight segment(s) by visiting the Malaysia Airlines website (www.malaysiaairlines.com) by entering the required details including the Malaysia Airlines’ Booking Reference. 5.The Upgrade requires a payment which is applicable for either Economy Class to Business Class or from Business Class to Business Suite. 6.Up to Passengers may submit an Upgrade Offer for each eligible segment up to 36 hours before the segment's scheduled departure time, along with their credit card details. The Upgrade Offer will be reviewed up to 72 hours before departure. Once the required information is completed and confirmed by the Passenger, the Upgrade Offer will be registered for consideration, subject to these Terms and Conditions. The Passenger will receive an email confirming that the Upgrade Offer has been received. However, please note that this email does not constitute acceptance of the Upgrade Offer. 7.Passengers may only submit one Upgrade offer per eligible flight segment as per the purchased ticket. 8.If there are two or more passengers in the Passenger’s booking, only one (1) Upgrade Offer may be submitted for all passengers in that booking. The offer amount will be calculated per passenger and then multiplied by the total number of passengers in the booking. By submitting the Upgrade Offer, the Passenger is deemed to have the authority to act on behalf of and bind all people named or included in the offer to these Terms and Conditions. In the case of split bookings, each booking must submit a separate Upgrade Offer individually. 9.In the event of updating the credit card details for MHupgrade, Passengers have two options: i. In advance, passengers may email [email protected] to request a link for changing credit card details. ii.Alternatively, if the upgrade fails due to a credit card issue, the system will automatically send an email with two options: call your bank to authorize the transaction or use the link provided to change your credit card details. This email will only trigger 72 to 36 hours before flight departure. 10.Passenger may revise the Passenger’s Upgrade Offer through the hyperlink on the offer acknowledgement email or modify offer email up to 36 hours before Passenger’s segment departure time, if Passenger’s Upgrade Offer has not been already accepted by Malaysia Airlines and Passenger’s credit card has not been charged. However, if Passenger’s Offer is accepted before Passenger amends the Upgrade Offer, Passenger is legally bound to complete payment for the price stated in Passenger’s final Offer. 11.For passengers opting for Instant Upgrade, payment made via AMOP (Alternative Mode of Payment) – including credit or debit cards and digital wallets such as Touch & Go eWallet – will be charged immediately upon submission. If the upgrade request is unsuccessful, the amount charged will not be automatically refunded. Passengers must contact the Malaysia Airlines Contact Center and provide payment evidence (e.g., transaction receipt or payment confirmation) to initiate the refund process. 12.Any applicable pre-payable taxes and fees for the Upgrade and the total amount payable will be displayed as “Total”. Taxes that are to be collected at airports or its equivalent, payment card issuer and bank-related fees and charges are not included and shall be borne by the Passenger. i. Effective 1 March 2024, the rate for Malaysian Sales & Service Tax (SST) of all offers involving travelling on Domestic sectors only shall be at Eight percent (8%). ii.Effective 1 September 2019, the Malaysian Departure Levy (MDL) will be imposed to all international outbound flight from Malaysia. The MDL for Business Class is RM50 for outbound destinations to ASEAN countries and RM150 for outbound destinations to non-ASEAN countries. For ticket(s) where MDL Economy has been paid, the tax difference for an upgrade from Economy Class to Business Class will be charged at RM42 for outbound destinations to ASEAN countries and RM130 for outbound destinations to non-ASEAN countries. The MDL will be charged in addition to your Upgrade offer price. Taxes paid are non-refundable. 13.Subject to Passenger’s credit card type, acquiring bank and issuing country, upon submission of an Upgrade Offer, Passenger may receive a notification that one (1) unit of offered currency [except in the case of Japanese Yen (JPY), and depending on credit card type, ten (10) or one (1) Yen] has been charged to Passenger’s card. This is due to the authentication of Passenger’s credit card. However, this amount will be reversed from Passenger’s credit card account immediately and will not be listed in Passenger’s statement. Notwithstanding the foregoing, depending on the credit card terms and conditions, Passenger may be charged a foreign transaction fee by the credit card issuer, and such fees shall be borne by Passenger. 14.The 6-character Malaysia Airlines Booking Reference is supplied to Passenger at the time Passenger books a Malaysia Airlines flight and is printed on the Ticket. Booking Reference is required to submit an Upgrade Offer from the Malaysia Airlines upgrade website. Booking Reference provided must be kept confidential at all times. Passenger must not share his/her Booking Reference and Passenger is responsible for protecting it against improper or unauthorized use. 15.Malaysia Airlines reserves the right, in its sole discretion, to decide whether or not to accept Passenger’s Upgrade offer, and it makes no representation that any Passenger will be upgraded regardless of whether or not seats are available in the class of service for which an Upgrade Offer is being made. 16.Acceptance of Passenger’s Upgrade Offer will be sent to Passenger’s email address within 24 hours prior to departure of Passenger’s next segment, and the total offered amount has been charged to Passenger’s card. Passengers whose Upgrade Offer has not been accepted will be notified within 24 hours prior to departure of the Passenger’s next segment. If Upgrade Offer is accepted, the booking class will be reflected to the higher cabin for the upgraded sector when Passenger check-in for the flight. 17.If for whatever reason the purchase cannot be completed successfully, no payment will be charged by Malaysia Airlines. The amount set aside will be reversed to the Passenger’s nominated payment in due course depending on the Passenger’s issuing bank. 18.Any Upgrade Offer submitted by Passenger cannot be cancelled within 72 hours – 36 hours unless the offer is unsuccessful. However, passengers may cancel their offer submission before the 72 hours window prior to departure by contacting our MH Contact Center or drop an email to [email protected] 19.Malaysia Airlines does not guarantee specific seat assignments to Passengers whose Upgrade Offers are accepted. Seat Selection is on an as-is basis, non-transferable between passengers and non-exchangeable in any form. 20.All personal costs and/or any other costs and/or related expenses that are incurred to purchase the seat upgrade are at Passenger’s sole responsibility and own costs. 21.There will be no refund, credits, or exchanges once Passenger’s Upgrade Offer purchase has been accepted by Malaysia Airlines and Passenger’s nominated payment has been charged. 22.Upgrade is strictly non-transferable. 23.Once Passengers receive the confirmation email signifying acceptance of Passenger’s Upgrade Offer, Malaysia Airlines will not be responsible or liable for any claims, damages, losses, costs or expenses arising from any changes to the booking, whether such changes are made by Passengers or any third party for whatever reasons. 24.If the Passenger makes changes to the Ticket after the Upgrade Offer has been accepted by Malaysia Airlines, Passenger will not be entitled to transfer the Upgrade to another flight and the amount paid for the Upgrade will be forfeited without a refund. 25.In the event of a change which necessitates Malaysia Airlines to re-accommodate Passenger on to another Malaysia Airlines flight for whatever reason(s) other than for reasons attributable to Passenger’s fault, actions, or omissions, any Upgrade Offer made in relation to the original booking may at the discretion of Malaysia Airlines be transferred to the new flight(s), subject to availability of seats in the upgraded class. if a Passenger’s booking is transferred to flight operated by an airline other than Malaysia Airlines, and the Upgrade is no longer applicable, the Passenger may request a refund by contacting our Contact Center. Please note that Malaysia Airlines does not guarantee an upgrade on flights operated by other airlines. If such Upgrade is not available, the Passenger is entitled for a refund as per Paragraph 23 herein. Malaysia Airlines may change a selected seat for operational, safety, or security reasons, including flight cancellation and aircraft change. In such scenarios, Malaysia Airlines will provide a suitable alternative, and seat fees are refundable if passengers receive seats of a lower value. Except for the seats substitution and/or refund of the Upgrade value (whichever applicable), Malaysia Airlines shall have no further liability and shall not be held liable for any and all losses or damages suffered or incurred by the passengers for Malaysia Airlines’ failure to provide the seat selections losses or damages suffered or incurred by the passengers for Malaysia Airlines’ failure to provide the seat selections. 26.Refund a. Passengers are entitled to a refund for the confirmed Upgrade Offer under the following conditions: i.The flight for which Passenger’s Upgrade Offer was accepted and upgraded was cancelled. ii.The flight for which Passenger’s Upgrade Offer was accepted and upgraded was cancelled, and Malaysia Airlines re-accommodates Passenger on another flight which may or may not be operated by Malaysia Airlines. If for any reason Passenger is unable to be seated in the higher class of service to fulfill the Upgrade and Passenger is seated in the class of service of Passenger’s original booking. iii.Passenger’s Upgrade Offer is accepted, and Passenger were given an Upgrade, but Passenger is not able to be seated in the upgraded class of service for reasons attributable to Malaysia Airlines but excluding reasons attributable to Passenger’s actions or omissions, including, but not limited to, Passenger’s own decision in opting to change flights or Passenger missing a flight. iv.Compassionate ground (death in the family/hospitalization) * subject to current refund policy. b.No refund will be issued in the case of a change to a substitute aircraft to operate a flight where the Upgrade Offer is still available to Passenger on that substitute aircraft. c.Should any refunds be approved, as set out the above-mentioned circumstances, the amount paid will be refunded to the nominated payment card that was used to pay for the Upgrade Offer, and it will be processed in the currency in which the Upgrade price was charged. Such refunds shall be limited to the amount charged for the Upgrade and any taxes and fees paid for the Upgrade. No payment card issuer and bank-related fees or charges will be refunded. d.Except for the seats substitution or refund of the price for the pre-booked seats (whichever applicable), Malaysia Airlines shall have no further liability and shall not be held liable for any and all losses or damages suffered or incurred by the passengers for Malaysia Airlines’ failure to provide the seat selections. e.For request of refund, Passenger shall submit a written request to: [email protected] with a scanned copy of the following documents: i.Boarding Pass for the flight in question ii.Email notifying that the MHupgrade is successful iii.Any other relevant document(s) f.Refunds shall be submitted within three (3) months from the scheduled flight date. Any decision pertaining to refunds will be in accordance with Section 22 of these Terms and Conditions and such decisions by Malaysia Airlines shall be final and binding. 27.The fare conditions for the original Ticket purchased by the Passenger, which includes, but is not limited to, cancellation policies, change fees, baggage allowance, and rules relating to the accrual of frequent flyer points shall remain unchanged and in effect and will be applicable even if Passenger Upgrade Offer has been accepted and Passenger has been upgraded. However, Passengers who are successfully upgraded will be entitled to an additional 10kg baggage allowance, on top of their original baggage entitlement. 28.Upgrade purchase entitles the Passenger to use Malaysia Airlines lounge services in respect of the flight for which Passenger’s Upgrade Offer was accepted provided that the Passenger presents a valid boarding pass as supporting document before access to lounge can be given. This service is subject to the lounge availability at each departure airport. 29.Enrich members will earn Enrich Points for the fare (amount) paid for an Upgrade Offer for travel on Malaysia Airlines operated flights issued on a 232 document. Enrich Member will earn 1 Enrich Point for every RM5.00 spent for an Upgrade Offer for the respective sectors. All other applicable Enrich terms and conditions shall apply. 30.The failure by Malaysia Airlines to exercise its rights will not be construed as a waiver or relinquishment of the future performance of any of its rights, and Passenger’s obligations with respect to such future performance shall continue in full force and effect. 31.Malaysia Airlines decision on matters relating to the Upgrade Offer shall be final and absolute. No discussion, correspondence, enquiry, appeal or challenge by any of the Passengers in respect of any decision of Malaysia Airlines shall be entertained. 32.These Terms and Conditions shall be construed, governed and interpreted in accordance with the laws of Malaysia. 33.These Terms and Conditions will prevail over any inconsistent terms, conditions, provisions or representations contained in any other promotional materials advertising the Upgrade Offer. 34.Malaysia Airlines reserves the right to amend, add, delete or cancel any or all these Terms and Conditions from time to time, without any prior notice. These Terms and Conditions shall be read in conjunction with Malaysia Airlines' General Conditions of Carriage, Website Terms of Use and Privacy Policy, which are hereby incorporated into and form part of these Terms and Conditions. 35.Malaysia Airlines reserves the right to cancel, terminate, or suspend MHupgrade without any prior notice but shall honor Upgrade Offers which have been accepted by Malaysia Airlines. For any avoidance of doubt, any such cancellation, termination, or suspension shall not entitle the Passengers to any claim or compensation against Malaysia Airlines, its agents, and employees for any and all losses or damages suffered or incurred by the Passengers as a direct or an indirect result of the act of cancellation, termination or suspension thereof. 36.By making an offer, the Passenger confirms that they have read and understood the Terms and Conditions outlined herein, and hereby fully accept and agree to all the terms and conditions specified.
"马来西亚国际航空航班” 指由马来西亚国际航空运营的航班和 MASwings* 运营的航班,不包括马来西亚国际航空代码共享和马来西亚国际航空销售的航班。 “马来西亚国际航空奖励旅行” 指在马来西亚国际航空航班上进行的全部积分或积分+现金奖励旅行航班兑换预订和机票。 “全额积分奖励旅行兑换机票” 是指以积分全额兑换奖励旅行,不包括将使用现金/信用卡支付的适用税金和附加费。全额积分奖励旅行可兑换为马来西亚国际航空航班或寰宇一家航空公司或合作航空公司的航班。马来西亚国际航空航班的兑换可通过 Enrich Online 或 MH.com 网站完成。寰宇一家航空公司或合作航空公司的兑换仅适用于马来西亚国际航空公司联络中心和售票处。。 “积分 + 现金奖励旅行” 是一种兑换选项,能让 Enrich 会员使用 Enrich 积分和现金/信用卡的组合兑换航班。 马来西亚国际航空奖励旅行机票只能在马来西亚国际航空的航班上兑换。 马来西亚国际航空公司奖励旅行在线兑换选项不适用于合作伙伴航空公司和/或寰宇一家航空公司。 马来西亚国际航空奖励旅行兑换选项可在 Enrich Online、马来西亚国际航空网站以及马来西亚国际航空联络中心和售票处在线获取。 马来西亚国际航空奖励旅行的兑换受票价条件(包括适用的 SST)的约束,并可能因旅行票价等级而异。 所有马来西亚国际航空奖励旅行兑换机票必须在预订时可用并确认座位。兑换不适用于候补名单或开放日期机票。 所有马来西亚国际航空奖励旅行均取决于(马来西亚国际航空)航班上的合格舱位是否有空位。马来西亚国际航空保留更改此类舱位的权利(恕不另行通知)。以下项目不包括在内,且不能使用积分预订: (a) 预订舱位为 Q 和 G 的票价。 (b) 用 DHT 飞机类型运营的代码共享航班和 MASwings 航班。 (c) 座位、餐食和保险等附加服务。 兑换马来西亚国际航空奖励旅行所需的 Enrich 积分数量各不相同。票价和适用的票价条件根据航班和座位的可用性、乘客需求、季节性和机票条件而有所不同。 兑换所需的积分数取决于会员选择的马来西亚国际航空航班(以及适用的机票条件)。在决定满足其旅行需求的最佳选择之前,建议会员进行明智的比较。 马来西亚国际航空网站将在座位可用性检查时提供可用票价,在选择并确认航班时将反映所需的实际积分或积分+现金总额。以选择兑换航班后显示的总票价为准。 尽管这些条款与细则中有任何相反的规定,但获得马来西亚国际航空奖励旅行兑换机票所需的积分或积分和现金支付可随时更改,无论是否事先通知。因此,在预订积分或积分+现金奖励旅行时,网站上的 Enrich 积分数量和报价金额仅在报价时有效。 如果在报价时预订延迟或未完成,则为请求的行程报价的 Enrich 积分数量和付款金额可能会发生变化,并且在选择兑换航班后显示的最终票价将适用。 以下是预订马来西亚国际航空奖励旅行机票的条件: (a) 只能在票价条件规定的时间和/或航班预定起飞时间前 4 小时内进行预订。 (b) 某些票价条件可能需要遵守提前购买期。 (c) 座位的现金票价与兑换马来西亚国际航空奖励旅行机票所需的 Enrich 积分之间没有固定的关系或转换。具体金额根据预订时适用的转换率而有所不同。马来西亚国际航空旅行奖励的票价条件可能与适用于现金票价的票价条件不同。 作为积分+现金兑换预订和出票流程的一部分,Enrich 会员必须在线登录其 Enrich 会员账户。 马来西亚国际航空奖励旅行兑换仅适用于马来西亚国际航空航班的适用行程。 Enrich 会员必须在其 Enrich 帐户中拥有至少 1,000 个 Enrich 积分,才有资格在线享受马来西亚国际航空奖励旅行选项。 马来西亚国际航空奖励旅行兑换优惠下的 Enrich 积分将按航段、每位会员从各自的会员帐户中兑换。 2 至 12 岁儿童和 23 个月以下婴儿的积分 + 现金奖励旅行可按照儿童和婴儿机票的票价条件中的规定进行兑换。 对于在积分 + 现金奖励旅行兑换中支付的现金价值,会员将赚取积分。 积分不能兑换或转换为现金。 马来西亚国际航空奖励旅行兑换不适用于涉及十名或以上乘客的团体旅行预订。 如果会员希望对未使用或部分使用的马来西亚国际航空奖励旅行兑换机票进行任何更改,则应遵守适用的票价条件和本条款与细则。 任何涉及更改马来西亚国际航空公司奖励旅行兑换的付款必须使用票价条件中规定的现金或信用卡支付,但退款除外。 为了计算任何此类付款,马来西亚国际航空奖励旅行的原始票价或商业机票价值(如票价条件中所述)将根据票价条件计算未使用机票的剩余现金价值。 马来西亚国际航空奖励旅行客票在完全未使用时,乘客可就同一航空公司的旅行进行改期,但不可更改乘客姓名和转签航空公司。 机票的票价条件(包括任何罚款或取消费用),以及这些条款与细则,适用于马来西亚国际航空奖励旅行。 根据票价条件,马来西亚国际航空奖励旅行可重新签发更高票价舱位。根据适用的票价条件和这些条款与细则——重新出票时的任何票价差价(包括任何税金、手续费和承运人收费(包括 SST))将仅要求为马来西亚国际航空奖励旅行支付,而对于合作伙伴奖励旅行,将仅用积分支付。严禁将机票重新签发至较低票价舱位。 根据票价条件,允许对完全未使用/未使用的马来西亚国际航空奖励旅行进行目的地更改。如果飞往新目的地的票价较低,则票价差额将不予退还。 不允许对部分使用/使用过的马来西亚国际航空公司奖励旅行机票变更航线。 会员不得使用积分来兑换马来西亚国际航空奖励旅行,或用现金或信用卡购买额外积分。 马来西亚国际航空奖励旅行机票不允许兑换升级。 会员不得合并不同账户的积分以兑换马来西亚国际航空奖励旅行机票。 本网站显示的马来西亚国际航空奖励旅行兑换所需的 Enrich 积分(或所需的 Enrich 积分加上积分+现金选项所需的现金付款金额)不包括税金、费用和承运人收费(包括 SST)。 兑换机票时,会员需要以现金付款。会员还需要支付任何其他费用、任何额外的当地机场费用和在办理登机手续时收取的费用,以及任何不属于所兑换马来西亚国际航空奖励旅行票价条件的费用(以及这些费用的 SST)。 用于兑换马来西亚国际航空奖励旅行的积分不可退还至原始账户,也不能用于兑换其他奖励旅行。无论退款申请是在奖励旅行出票之前提出,还是奖励旅行完全未使用或部分使用,此规定均适用。但是,积分 + 现金奖励旅行的现金部分可通过所使用的信用卡进行退款,并将受机票票价条件中有关罚款或取消费用的规定以及本条款与细则的约束。 如果涉及马来西亚国际航空奖励旅行的航班被取消,且适用的票价条件规定,原始票价可以作为购买新票价的抵扣,并且为此目的必须提供原始票价或商业机票价值(如票价条件中所述),则除非本条款与细则另有规定,否则必须提供马来西亚国际航空奖励旅行兑换机票的原始票价或商业机票价值。但是,任何已过期的积分将不予退还并将丢失。 Enrich 保留在事先通知或不通知的情况下更改马来西亚国际航空奖励旅行机票的价格和/或要兑换的 Enrich 积分数量,或施加额外限制的权利。 除上述条款与细则外,还将适用在线预订、电子客票和任何其他适用法规的所有其他条款与细则。 如果这些条款与细则与任何其他条款与细则不一致,则以马来西亚国际航空奖励旅行兑换条款与细则为准。 在此优惠中使用 Enrich 积分需遵守这些条款与细则以及所有其他 Enrich 计划条款与细则。Enrich 计划的条款与细则可能随时变更,无论是否另行通知。
额外行李仅适用于由马来西亚国际航空运营的航班。不适用于 MASwings 运营的航班。 额外行李不适用于联运和代码共享航班。 购买的额外行李不可退款。 对于自愿变更,在满足以下几个标准的情况下,额外行李将被保留: (a) 对同一预订编号(乘客姓名参考号)进行更改。 (b) 相同的出发地和目的地。 (c) 由马来西亚国际航空运营的航班。 (d) 乘客详情无变化。 (e) 飞机空间可用性。 (例如,ABC 先生于 2018 年 12 月 15 日为 MH4 (0900) 航班购买的额外行李在 2018 年 12 月 20 日在 MH2 (2330) 航班上适用于 ABC 先生。 两个航班具有相同的出发地和目的地,但日期和时间不同)。 (f) 额外行李的自愿变更只能通过 MH 售票处和呼叫中心进行。 乘客之间不可交换和转让额外行李(例如,2017 年 9 月 14 日在 MH4 (0950) 航班上为 ABC 先生购买的额外行李在相同航班日期和时间或不同航班日期和时间不适用于 XYZ 先生) 如果乘客的行李重量超过了总免费行李额和购买的额外行李,则额外超重行李重量将在办理登机手续柜台按正常超额行李费率收费。 任何购买的额外行李中未使用的额外重量均不能以任何形式退款、转让或交换。 (例如,购买的额外行李 = 5 公斤,免费行李额 = 20 公斤 - 如果乘客的总行李重量达到 23 公斤,则剩余的 2 公斤将被没收) 点击 此处 了解有关免费行李额的最新信息。 马来西亚国际航空保留随时更改额外行李产品价格、条款与细则的权利,恕不另行通知。 出于安全或安保原因考虑,作为所购额外行李一部分的行李物品可能会被卸下。如果发生这种情况,我们将全额退还受影响物品的额外行李费。 马来西亚国际航空《客运和行李托运一般条件》是这些条件不可分割的一部分。请参阅以下行李政策: MAB_general_conditions_of_carriage.pdf
Chef-on-Call 特制餐点服务仅在马来西亚国际航空运营的部分航线供应。 仅乘坐马来西亚国际航空指定航班商务舱/商务套房的乘客,方可尊享此项专属服务。 请注意,马来西亚国际航空提供Chef-on-Call特制餐点服务的特定航班列表或会定期更新,公司保留随时增减航班列表的权利,恕不另行通知。 乘客持已确认的商务舱商业机票,且行程为吉隆坡飞往以下目的地,可尊享Chef-on-Call特制餐点服务。
商务舱旅客专享的Chef-on-Call特制餐点服务,需通过“管理预订”预订,且须在首个航班起飞前至少24小时(GMT+8)预订。 您可通过以下方式预订您的Chef-on-Call特制餐点服务: a. 通过 malaysiaairlines.com 在线预订航班 b. 在 malaysiaairlines.com 上管理预订 若沒有預訂或指定餐點,乘客將被分配預設餐點。 如航班变动, a. 如果您想更改您的商务舱Chef-on-Call 特制餐点服务预订,您可以在航班起飞前 24 小时内通过我们的 “管理预订 ”工具栏进行更改。 b. 如果您更改航班或出发日期,您的Chef-on-Call 主厨特制餐点服务可能会被取消。您需要在规定时间内通过管理预订重新提交订单。 虽然您已预先订购了餐食,但马来西亚国际航空不能保证满足您的餐食选择。 因航班时刻表变更或运行要求而导致的航班中断可能会影响航班上Chef-on-Call 特制餐点服务的提供。 如果马来西亚航空国际更改您的航班或出发日期,您所选择的随Chef-on-Call 特制餐点有可能无法送达您的新航班。但是,航空公司将尽最大努力满足您的预订。 Chef-on-Call 特制餐点与针对饮食要求的特殊餐食选项是分开的。如果您需要特殊餐点,请通过 “管理预订--特殊膳食餐点 ”进行选择。 如果您选择了特殊膳食餐点并将其保存在您的机票预订中,那么在从您的机票订单中删除最初的特殊餐食预订之前,您将无法预订其他餐点。如果您的预订中存在多个餐点订单,则Chef-on-Call 特制餐点订单将被取消,并提供最初的特殊膳食餐点。 马来西亚国际航空保留调整和替代因运营原因可能无法提供的配料或菜单项目的权利。 请放心,马来西亚国际航空提供的所有餐食(包括Chef-on-Call 特制餐点)均保证是清真食品。 若您已预订餐食却欲在机上更改,请注意,机舱乘务员无法为您提供其他正餐选项,敬请谅解并提前做好选择。 所提供的餐食图片仅供参考,可能无法准确代表机上提供的餐食。 您预先订购的 Chef-on-Call 特制餐点将在飞行期间的第一次主餐服务中提供。在选择餐食之前,请注意您的起飞时间。
我们的特殊餐食菜单仅在马来西亚国际航空的部分国际航班上提供。 所选航班列表会随时变更,马来西亚国际航空保留增加或删除所选航班的权利,恕不另行通知。 餐食订单须在您行程中第一个航班预计起飞时间至少 24 小时之前下达。 您可通过以下方式预订特殊餐食: a.在 malaysiaairlines.com 上在线预订航班 b. 在 malaysiaairlines.com 上管理预订 c. 马来西亚国际航空全球客户联络中心 - 请致电 1300 88 3000(马来西亚境内)或 +603 7843 3000(马来西亚境外) 如果您的返程航班距离出发日期超过 30 天,您可以通过电子邮件 [email protected](马来西亚时间 GMT+8 周一至周五,上午 8:00 至下午 17:00)下订单。 如果没有预先预订的餐食,将根据您的舱位等级为您提供预先安排的餐食。 您的特殊餐食将作为机上菜单的主菜供应,取代机上预先安排的舱位餐。 航班变更时, a. 如果您想更改特殊餐食预订,请在出发前至少 10 个工作日发送电子邮件至 [email protected](星期一至星期五,上午 8:00 - 下午 5:00,马来西亚时间 GMT+8)。 如果您更改航班或出发日期,您的特殊餐食订单可能会被取消。您必须通过 “管理预订 ”重新提交订单或联系全球客户联系中心。 所提供的餐食图片仅供参考,可能无法准确代表机上提供的餐食。 因航班时刻表变更或运行要求导致的航班中断可能会影响航班上此项服务的可用性。 如果马来西亚国际航空更改您的航班或出发日期,您所选择的特殊餐食有可能无法在新航班上提供。请放心,我们将尽最大努力完成您的订单。 马来西亚国际航空保留更改和替换因运营情况而可能无法提供的配料或菜单项目的权利。 马来西亚国际航空运营的航班上提供的所有餐食都是清真食品。 乘客有责任告知航空公司任何过敏症、餐食要求或饮食限制。 乘客同意赔偿马来西亚国际航空因未被告知此类信息而导致的任何责任。 旅客无需支付额外费用即可享受此项服务。 航空公司不承担因提供或不提供此项服务而产生的任何费用、损害或损失。 建议遵守清真饮食要求的乘客在搭乘马来西亚国际航空代码共享合作伙伴的航班时申请穆斯林餐(MOML)。 如果您需要特殊膳食餐,请参阅下面的航班和配餐清单。
马来西亚国际航空运营的所有 A350-XWB 和部分 A330 飞机均配备 MHconnect Wi-Fi 和移动漫游服务。 MHconnect 是面向所有机舱类别(商务套房、商务和经济舱)的一项收费服务。 您的手机将自动连接到移动漫游网络。如果您不希望在飞机上连接到移动漫游,请关闭手机和数据漫游。 短信、语音通话和其他数据服务的漫游费用由您当地的移动服务提供商决定。 为了充分利用您的移动数据和 Wi-Fi,请在使用 MHconnect 之前关闭手机上的任何自动下载或更新。 请注意,机舱内的互联网连接速度和容量与地面上有所不同。 马来西亚国际航空不保证机上连接不会出现故障,并可能在飞行期间因安全或其他原因随时暂停服务。 马来西亚国际航空不对任何数据丢失或乘客设备损坏负责。退款将视具体情况而定。 MHconnect 只能在机上使用现金或信用卡购买。 如果您遇到任何问题,请发送电子邮件至 [email protected] 或致电 1300 88 3000 (马来西亚境内)或 +603 7843 3000 (马来西亚境外).
为确保行动不便的乘客能安全、方便、有序和及时地上下机,我们已加强现行的操作程序和政策,具体措施如下: 轮椅申请必须在起飞前至少 48 小时通过我们的全球客户服务中心、售票处和/或马来西亚国际航空指定的旅行社提出。 轮椅服务不额外收费. 如果您的申请是在规定的时间之外提出,航空公司不能保证提供服务。 对于对 PRM 的一般处理有特定和/或适用监管要求的国家,应适用该国的当地法律,并取代我们轮椅服务政策中可能与此类法律相矛盾的任何部分。
"立即预订,稍后付款”仅适用于马来西亚国际航空的航班。目前,该产品可从马来西亚、印度尼西亚、新加坡、泰国、澳大利亚、新西兰和英国的销售点向全球销售(单程/返程)。 "立即预订,稍后付款”仅在马来西亚国际航空网站上提供。 "立即预订,稍后付款”适用于所有机舱类别的所有乘客。 "立即预订,稍后付款”不适用于 MASwings、FireFly 和代码共享航班。 费用均不可退款,也不可转让。 某些票价的保留时间限制较短(例如,24 小时),因为这些票价可能是促销、特价或其他适用票价,因此将显示较短的保留时间。 "立即预订,稍后付款”费用将根据需求、促销期或其他指定原因而变化。 无法延长此服务的付款期限。 马来西亚国际航空有权修改、删除或添加这些条款与细则的任何内容,恕不提前通知。
马来西亚国际航空贵宾休息室使用通行证仅适用于从吉隆坡国际机场出发的马来西亚国际航空航班,包括吉隆坡国际机场国内贵宾休息室、吉隆坡国际机场区域贵宾休息室和吉隆坡国际机场卫星贵宾室。 所有经济舱乘客均有权购买马来西亚国际航空贵宾休息室使用通行证。此通行证可于任何时间购买,最迟可于航班从吉隆坡国际机场起飞前 60 分钟购买。 马来西亚国际航空贵宾休息室通行证在航班起飞前 24 小时内有效,每位乘客最多可使用 3 小时。 婴儿可免费进入。 MASwings、Firefly 和代码共享航班不提供在线吉隆坡国际机场贵宾休息室购买服务。 费用不可退款,也不可转让。 马来西亚国际航空有权修改、删除或添加这些条款与细则的任何内容,恕不提前通知。
此优惠仅适用于马来西亚国际航空出票的乘客,无论其乘坐的是哪个舱位。 通行证必须在购买当日使用。. 乘客只能在起飞当天进入。 每次购买免预约通行证只对一名乘客有效。 仅可在马来西亚国际航空贵宾休息室使用免预约通行证,且不允许在贵宾室内随意走动。 在适用的情况下,乘客将可使用 KLIA Golden Lounge Satellite 的商务舱候机室部分。 费用不可退款,也不可转让。 不允许过夜。 持有外国承运人或代码共享航班的机票的乘客不得购买免预约通行证。 贵宾休息室免预约通行证的收费结构是适用于所有马来西亚国际航空乘客的标准收费。 Enrich 会员不会享受特别价格,但将根据 Enrich 条款与细则赚取积分。 只能通过信用卡或借记卡付款。不接受现金付款。 所有报价均以马来西亚林吉特 (MYR) 为单位,且马来西亚国内站点需缴纳 SST。 2 至 12 岁儿童将被收取所选贵宾室公布运价的 50%。 2 岁以下儿童可免费进入。 可在吉隆坡、哥打京那巴鲁或古晋的任何马来西亚国际航空贵宾休息室购买免预约通行证。 通行证可以在预定出发时间前 60 分钟或更早时间购买。
1. 要升级至经济舱预订餐食,您必须搭乘马来西亚国际航空运营的合格航班。 2. 请注意,合格航班列表可能会不时更新,马来西亚国际航空保留添加或删除合格航班的权利,恕不另行通知。 3. 我们的经济舱预购餐食适用于以下航班的已确认的商业机票:
:* * 从东盟和国内航段出发飞往吉隆坡的航班提供经济舱预购餐食。 4. 经济舱预购餐食服务可通过“管理预订”选项卡提供,餐食必须在出发前至少 36 小时 (GMT+8) 订购。 5. 您可以通过 www.malaysiaairlines.com 上的“在线航班预订”或“管理预订”选项卡订购经济舱预购餐食 6. 如果没有预购餐食,乘客将在机上享用标准餐食。 7. 如果航班发生变更: (a) 如果您希望更改您的经济舱预购餐食预订,您可以在航班起飞前 36 小时内通过“管理我的预订”进行更改。 (b) 如果您更改航班或起飞日期,您的经济舱预购餐食订单可能会被取消。您必须通过“预订管理”重新提交订单。 8. 由于时刻表变更或运营要求而导致的航班中断可能会影响您航班上此服务的可用性。 9. 如果马来西亚国际航空公司更改您的航班或起飞日期,您的首选经济舱预购餐食可能无法在新航班上提供。但是,我们将尽一切努力履行您的订单。 10. 经济舱预购餐食与特殊餐食选项分开,以满足饮食要求。如果您需要特殊餐食,您可以通过“管理预订”在“特殊膳食”下单。 11. 如果您已经选择了特殊膳食,并且它已加载到您的个人资料中,那么您将无法预订您的餐食,直到特殊膳食从您的个人资料中删除。如果您的预订中同时显示两个订单,则经济舱预购餐食将被取消,并将提供特殊膳食。 12. 马来西亚国际航空保留更改和替换因运营情况而可能不可用的食材或菜单项的权利。 13. 马来西亚国际航空公司提供的所有餐食(包括经济舱预购餐食)均为清真餐食。 14. 预购餐食的任何变更必须在航班起飞前 36 小时完成。 15. 使用的餐食图片仅用于说明目的,可能与机上提供的餐食有所不同。
1. 要进行升级,您必须搭乘马来西亚国际航空运营的合格航班。 2. 请注意,合格航班列表可能会不时更新,马来西亚国际航空保留添加或删除合格航班的权利,恕不另行通知。 3. 在以下航班的已确认商业机票提供餐食升级服务:
4. 您可以通过“管理预订”选项卡使用我们的餐食升级服务,并且必须至少在出发前 36 小时预订升级。 5. 您每趟航班最多只能预订一件餐食升级项目,这将是免费机上餐饮优惠的附加服务。 6. 您可以通过以下方式订购餐食升级: (a) 通过 malaysiaairlines.com 在线预订航班 (b) 通过 malaysiaairlines.com 的“管理预订 7. 如果没有预订的餐食升级,我们将为您提供预先安排的免费机上餐食。 8. 如果您决定更改航班或起飞日期,您的餐食升级订单将自动取消。您需要重新提交新订单。 9. 所有餐食升级订单均不可退款、不可转让。 10. 由于时刻表变更或运营要求而导致的航班中断可能会影响您航班上餐食升级服务的可用性。 11. 如果马来西亚国际航空公司更改了您的航班或起飞日期,您选择的餐食升级物品可能无法在您的新航班上提供。在这种情况下,请通过以下链接提交您的退款申请: https://www.malaysiaairlines.com/my/en/help/contact-us.html - 请务必随身携带您的购买收据。 12. 提醒一下,一旦支付餐食升级费用,您将无法对订购的商品进行任何更改。 13. 马来西亚国际航空保留更改和替换因运营情况而可能不可用的餐食升级物品的食材或菜单项的权利。 14. 马来西亚国际航空提供的所有茶点和餐食(包括餐食升级服务)均为清真服务。 15. 如果您已预先购买了餐食升级,但在机上改变主意,我们将无法为您提供退款。 16. 所有餐食升级描述仅供说明之用,可能与机上提供的实物品目有所不同。
General 1.1. 本条款与细则(简称“条款”)适用于您购买和/或使用马来西亚国际航空公司(公司编号:201401040794 (1116944-X,其营业地址为 Level 1, Administration Building, South Support Zone (SSZ), Kuala Lumpur International Airport - KLIA, 64000 Sepang, Selangor Darul Ehsan, Malaysia,下称“马来西亚国际航空”)礼品卡。就本条款而言,“我们的”和“我方”是指马来西亚国际航空。在购买和/或使用 MHgiftcard(定义见下文)之前,请仔细阅读并充分理解本条款。 1.2. 购买、使用和/或尝试使用 MHgiftcard(定义见下文),即表示您同意遵守本条款以及有关购买和/或使用 MHgiftcard(定义见下文)的所有其他条款与细则及政策(包括我们的 隐私政策 ),并同意按照此处链接的 隐私政策 所述处理您的个人数据。 1.3. 在本条款中,除非上下文另有要求,否则以下术语应具有下面定义的相应含义: "客户”、“您”和“您的”指被认定为 MHgiftcard 购买者和/或用户(如适用)的个人或法律实体。. “签发日期”指马来西亚国际航空或其指定代理/合作伙伴签发 MHgiftcard 的日期。 “到期日”指客户可以使用或兑换 MHgiftcard 的最后日期。 “MHgiftcard”指马来西亚国际航空的数字卡,可通过以下网址在线购买 https://vouchers.malaysiaairlines.com/en-gb/gift-cards . “代金券”指马来西亚国际航空提供的补偿代金券和/或残值代金券。 购买 2.1. MHgiftcards 可在 https://vouchers.malaysiaairlines.com/en-gb/gift-cards . 在线购买。The MHgiftcards 由我们的合作伙伴 Qwikcilver Solutions Pvt. Ltd. 发行和/或制作。 2.2. 客户可以使用以下支付卡全额支付 MHgiftcard:Visa、MasterCard 和 American Express。通过上述支付卡支付的所有款项均须获得支付卡公司和相关付款银行的批准。如果支付卡公司或支付银行以任何理由拒绝处理或接受任何支付卡或支付卡详情,马来西亚国际航空不以任何方式承担责任。任何银行收费或费用,无论是汇款银行还是收款银行收取的费用,均应由客户承担。 2.3. 不接受现金或使用 MHgiftcard 或任何其他礼品卡付款。 2.4. 在一次购买交易中,您最多可以购买十 (10) 张 MHgiftcard。每张 MHgiftcard 可以按马来西亚林吉特 (RM) 的特定价值面额进行购买,其金额应符合 MHgiftcard 购买页面上的规定;或按 MHgiftcard 购买页面上允许的最低和最高金额范围内的特定金额购买。允许的最低和最高金额可能因 MHgiftcard 的类型而有所不同。 2.5. 只要 MHgiftcard 的接收者拥有有效的电子邮箱地址,任何人都可以购买 MHgiftcard。 2.6. 在为 MHgiftcard 成功付款后,客户或 MHgiftcard 的接收者(以适用者为准)将收到一封确认购买 MHgiftcard 并付款的电子邮件,以及所选的 MHgiftcard 图片及其购买价值。该电子邮件还将包括 MHgiftcard 的指定号码、其相应的 PIN 码,以及这些条款和马来西亚国际航空公司( 隐私政策 )的链接。 2.7. 购买 MHgiftcard 后,系统中激活 MHgiftcard 可能会有延迟,在此期间,MHgiftcard 不能用于兑换。电子邮件的发送可能需要最长 24 小时。 2.8. 如果您选择了“稍后递送”,则 MHgiftcard 将仅在您所选择的日期递送。您可以在所选递送日期之前最多六十 (60) 天安排递送 MHgiftcard。 使用条款 3.1. MHgiftcard 一经签发即不可退款,且在任何情况下均不能以现金支付,也不能进行价值转让。如果丢失或被盗,也将无法更换。不允许进一步销售 MHgiftcard。 3.2. MHgiftcard 在其有效期内可多次使用,直至 MHgiftcard 的总价值被完全使用或兑换。 3.3. MHgiftcard 自签发之日起一 (1) 年内有效。MHgiftcard 必须在到期日之前或当天使用,超过到期日之后,MHgiftcard 将失效。MHgiftcard、其价值或剩余价值不能续期、延期或重新激活,MHgiftcard 上的任何未使用余额也不能在到期后申索或兑换现金。对于未使用的 MHgiftcard 价值金额,我们将不予退款或开具信用票据。 3.4. 不能兑换 MHgiftcard 来购买另一张 MHgiftcard。 3.5. 除非马来西亚国际航空书面同意,否则不得对 MHgiftcard 的使用条款进行任何更改、修订或变更。 兑换您的 MHgiftcard 4.1. MHgiftcard 只能用于在 https://www.malaysiaairlines.com 上以及通过马来西亚国际航空移动应用程序在线购买机票或兑换机票。除上述平台上提供的航班外,您不能预订或购买任何套餐或其他独立服务。 4.2. 要使用或兑换 MHgiftcard,在前往付款页面之前,您需要在相应字段中输入分配的 MHgiftcard 号码和 PIN 码。 4.3. MHgiftcard 可在发送 MHgiftcard 的电子邮件中指定的到期日之前使用或兑换。MHgiftcard 将在其中规定的到期日 23:59 UTC(协调世界时间)前到期。您还必须确保使用或兑换 MHgiftcard 购买的航班必须在到期日之前起飞。 4.4. MHgiftcard 不能与其他促销代码、礼品卡或代金券合并或共同兑换。 4.5. 如果使用 MHgiftcard 支付机票费用,则可能无法购买马来西亚国际航空旅行保险。 4.6. MHgiftcard 的兑换可能在特定日期受到限制,称为限制日期。如果您在这些日期中的任何一天起飞或到达,您将无法在指定期限内兑换您的 MHgiftcard。这些限制日期可在 https://vouchers.malaysiaairlines.com 的“查看余额”部分进行验证 4.7. 如果您选择了 MHgiftcard,其金额将被应用到航班总票价(机票、税金和额外服务)中。 4.8. 使用 MHgiftcard 必须是全额兑换,或 MHgiftcard 与支付卡或其他接受的 MHgiftcard 的组合。如果购买费用超过 MHgiftcard 的价值,则需要使用信用卡或其他可接受的 MHgiftcard 付款。 如果您的 MHgiftcard 在交易后仍有剩余,MHgiftcard 的价值将被调整,并在相同的条件下保持有效(不退款或延期)。 4.9. 您在一次购买中最多可以使用两种付款方式,其中将 MHgiftcard 和任何可接受的信用卡结合使用。 4.10 MH Gift Card只能用于单一货币的交易,并且不兼容多币种支付(MCP)功能。 4.11 MH Gift Card只能用于支付相同货币的票务费用。 丢失的责任和风险 5.1. 在将 MHgiftcard 以电子方式传送至客户或接收者指定的电子邮箱后,MHgiftcard 的丢失风险和所有权应转移给客户或 MHgiftcard 的接收者(以适用者为准)。对于在购买 MHgiftcard 时提供给我们的电子邮箱地址中的错误,我们不承担任何责任。 5.2. 如果 MHgiftcard 丢失、被盗、毁坏或在未经客户或收件人允许的情况下被使用,马来西亚国际航空概不负责。马来西亚国际航空公司或马来西亚国际航空公司的代理、员工或代表均无义务要求出示 MHgiftcard 的人士表明其身份。 杂项 6.1. 马来西亚国际航空保留自行决定随时修改或以其他方式更改本条款的权利,恕不另行通知。如果客户在纳入修订后的条款后购买或使用 MHgiftcard,则视为客户已接受此类变更。如果客户不接受变更,则不得购买 MHgiftcard,并且/或停止使用 MHgiftcard 并终止本条款。 6.2. 本条款构成马来西亚国际航空与您之间的完整且唯一的谅解,并取代之前与本条款标的相关事项的任何谅解或协议(无论是口头的还是书面的)。您和马来西亚国际航空均不受本条款未记录的任何明示或暗示的陈述、保证、承诺或类似内容的约束。 6.3. 马来西亚国际航空公司未能行使其任何权利不应被解释为放弃或让渡其任何权利的未来履行,且您对此类未来履行的义务应继续完全有效。 6.4. 如果本条款中包含的任何条款在任何司法管辖区无效、不可执行或被禁止,这不会影响本条款中其他条款的有效性和可执行性,或这些条款在其他司法管辖区的有效性和可执行性。在这种情况下,马来西亚国际航空和您同意将无效的、不可执行的或被禁止的条款替换为符合原条款精神的有效的、可执行的条款。 6.5. 这些条款以英文起草。如果出于任何目的将本条款翻译成英语以外的语言,则在本条款的含义、形式、有效性或解释方面发生任何差异、问题或争议时,应以英文版本为准。 6.6. 本条款受马来西亚法律管辖并根据马来西亚法律解释。在法律允许的范围内,您同意接受马来西亚法院的专属管辖权,以解决因本条款而产生的或与本条款有关的任何争议。 6.7. 这些条款应与我们的一般承运条件、隐私政策、Cookie 政策和使用条款一起阅读。 6.8. 马来西亚国际航空不对本条款下的任何排版错误或印刷错误负责。 6.9. 马来西亚国际航空拥有绝对的全部权利,并有权根据任何相关条款与细则、政策和通知将其全部或任何权利和义务割让、转让和委托给任何第三方。 6.10. 马来西亚国际航空可在不事先通知您的情况下立即终止本条款。但是,终止不影响或损害之前产生的任何权利或责任。如果您对本条款或马来西亚国际航空公司的任何条款、条件、规则、政策、指南或做法不满意,您唯一和排他性的补救措施是停止购买和/或使用 MHgiftcard 和/或其中提供的任何其他服务。
我们的 MHcheckout 是一个安全的支付渠道,可用于通过马来西亚国际航空公司(简称“MH”)的全球客户联络中心、通过 Twitter 和 Facebook 的社交媒体客户支持以及 MH 售票处进行的航班预订和/或服务购买。 MHcheckout 不能用于购买以下物品: (a) 旅行保险 (b) “立即预订,稍后付款”预订 (c) 促销代码 (d) MH 电子代金券 (e) Enrich 兑换 (f) 团体预订 乘客进行预订后,将通过乘客在预订过程中注册的电子邮箱和/或手机号码向乘客发送付款链接。付款链接将在电子邮件和/或短信发送给乘客后的四个小时内或出票时间限制(以较早者为准)保持活跃和有效。出票时间限制是 MH 预订系统为将要出票的预订设定的持续时间。 如果 MH 在规定时间内未收到付款,付款链接将失效,乘客的预订和/或购买服务将自动取消。将不受理任何延期付款的申请。需要重新预订和/或购买,或者乘客可以联系 MH 再次申请预期服务。 对于在航班起飞前两 (2) 小时进行的航班预订,乘客必须在出票时间限制前完成付款,否则预订将自动取消,并且乘客需要用新的日期/时间再次预订。 MH 可取消根据上述规定进行的预订和购买,恕不另行通知。为免生疑问,MH 的此类取消不得使乘客有权对 MH、其代理和员工提出任何索赔或赔偿,以补偿乘客因取消而直接或间接遭受或招致的所有损失或损害。 票价和税金将以票价报价中显示的货币报价并收取。通过 MHcheckout 可以使用 Visa、MasterCard、American Express 发行的信用卡以及网上银行和电子钱包等其他付款方式。 如果新预订因 MH 取消任何航班而中断,则适用 MH 的票价规则和一般运输条件。 对于 MHcheckout 交易期间发生的任何超出其合理控制范围的中断,无论是由于技术问题还是其他原因,MH 均不承担任何责任。如有任何中断,应尽合理努力补救中断,并在公平公正的基础上恢复所购产品的交易。 如果乘客遇到任何问题,例如预订取消、付款未被捕获或任何其他技术问题,乘客可拨打 1 300 88 3000 (马来西亚境内) 或 +603 7843 3000 (马来西亚境外)联系 MH。 对于在付款和出票(如适用)后对预订和/或购买进行的任何更改,可能根据预订的票价规则收取额外费用。 如果因任何技术或非技术原因(如资金不足、未收到 OTP 等)而导致信用卡或借记卡公司、付款银行或电子钱包服务提供商的问题,从而使付款失败,MH概不负责。我们鼓励乘客联系信用卡或借记卡公司、支付银行或电子钱包服务提供商寻求帮助。 信用卡/借记卡 - 所有通过信用卡或借记卡进行的付款均需获得信用卡或借记卡公司和相关付款银行的批准。如果信用卡或借记卡公司或付款银行因任何原因拒绝处理或接受任何付款,MH 不承担任何责任。 网上银行 - 乘客应将预订和/或购买的总购买价格(包括任何适用的税金、费用、收费和运费)转移到 MH 的账户。 电子钱包 - 乘客可从 MHcheckout 上提供的电子钱包服务提供商中选择他/她的首选电子钱包,以向 MH 付款。乘客需要在选定的电子钱包服务提供商处拥有一个有足够余额的注册电子钱包账户,以便在 MHcheckout 上使用此付款方式。 MH 可随时自行决定拒绝上述任何付款方式和/或暂时或永久修改或中止任何付款方式,无需通知或给出任何理由。乘客不得就与所选付款方式相关的任何故障、中断或错误向 MH 提出索赔。 除非 MH 另有明确约定,否则任何银行收费或费用,无论是汇款银行还是收款银行征收的费用,均应由乘客承担。 MH 保留自行决定随时更改或修改本条款的任何条款与细则的绝对权利,恕不另行通知。 这些条款与细则应受马来西亚法律管辖和解释,且马来西亚法院对可能产生的与之相关的任何争议具有专属管辖权。 任何可能与 MHCheckout 上的产品描述、定价、可用性和内容有关的印刷错误、不准确或遗漏均应予以纠正,MH 无需提供任何通知,也无需承担任何责任。 如果本条款与细则的任何条款因任何原因被认定为无效、不可执行或不合法,则除此类条款(此类条款应被视为删除)外,这些条款与细则应保持完全有效。 MH 未行使或延迟行使本条款与细则下的任何权利或救济不得视为放弃该等权利或救济,对任何权利或救济的任何单一或部分行使也不排除对该等权利或救济的任何其他或进一步行使或行使任何其他权利或救济。
您的 MH 电子代金券将从购买的 2020 年 1 月 1 日至 2021 年 8 月 31 日期间签发的 MH 开放日期机票中转换。 MH 电子代金券是一种新的付款方式,可用于通过 MH 网站和移动应用程序兑换航班预订和机上服务。 您的 MH 电子礼券不可转让、不可退款,并根据 此处 显示的有效性和价值被接受。 您可以在马来西亚国际航空网站或移动应用程序上使用您的 MH 电子代金券兑换预订的所有 MH 和 MASwings 运营的航班、代码共享航班和联运合作伙伴航班上的任何机舱类别。 MH 电子代金券不能用于支付机票改签费用。 MH 电子代金券不能用于通过我们的联络中心、售票处、旅行社或任何其他地面渠道进行的预订。 MH 电子代金券不适用于购买以下预订: (a) 旅行保险 (b) “立即预订,稍后付款”优惠 (c) 促销代码 (d) 多币种付款 (MCP) (e) Enrich 积分兑换计划 MH 电子代金券专门用于以相同货币支付的机票和服务。 只有当在同一预订订单时中,您才可以使用您的 MH 电子代金券为您的旅行团队中的其他人进行预订。 要成功兑换您的 MH 电子代金券,您必须在代金券有效期(即 2023 年 1 月 15 日)当天或之前完成您的整个旅程。 您可以多次兑换同一张 MH 电子代金券,只要该电子代金券内的储值足够,并且您可以在一次交易中合并使用最多三张 MH 电子代金券。 如果 MH 电子礼券金额不足以全额兑换您的预订,则剩余金额可通过信用卡结算。 您未使用的 MH 电子礼券在到期日后不可退款。 如果签发新机票进行退款,则使用 MH 电子代金券支付的金额将退还至原始 MH 电子代金券。 如果新预订因航班取消而中断,则适用马来西亚国际航空公司的标准中断政策。 马来西亚国际航空保留自行决定随时更改或修改本条款的任何条款与细则的绝对权利,恕不另行通知。 同意转让和使用:使用MH电子代金券进行购买的个人进一步承认并同意,通过向马来西亚国际航空提供任何个人或专有信息,个人在此明确表示同意为处理相关交易而跨境传输该个人或专有信息。个人特此进一步同意以匿名方式将此类个人数据用于统计目的。 对于 MH 电子代金券交易期间发生的任何超出其合理控制范围的中断,无论是由于技术问题还是其他原因,马来西亚国际航空均不承担任何责任。如有任何中断,应尽合理努力补救中断,并在公平公正的基础上恢复所购产品的交易。 马来西亚国际航空保留取消、终止或暂停使用 MH 电子代金券的绝对权利,恕不另行通知。为免生疑问,马来西亚国际航空的任何取消、终止或暂停均不会使购买者或任何 Enrich 会员有权就因取消、终止或暂停行为而直接或间接遭受或发生的任何及所有损失或损害及其任何后果性损害向马来西亚国际航空、其代理和员工提出任何索赔或赔偿。 本文的条款与细则应根据马来西亚法律进行解读、管辖和解释。进行购买的个人同意就本 MH 电子代金券交易产生的所有事项接受马来西亚法院的专属管辖权。 马来西亚国际航空保留随时保留或移除任何未按照本条款与细则正确转换的 MH 电子代金券的绝对权利,恕不另行通知。 使用 MH 电子代金券参与交易,即视为购买者已阅读并同意受本条款与细则的约束。根据马来西亚国际航空的绝对酌情权,任何违反这些条款与细则的行为可能会导致所购买的任何积分被没收。 如果遇到任何有关从电子客票转换为 MH 电子优惠券的问题,您可以填写此 表格 联系我们的客户服务团队。 如果根据 MH 商业豁免政策,转换为 MH 电子代金券的原始机票有资格获得一份一次性票价差价豁免,请致电我们的联系中心,以获取获取此福利的帮助。仅当 MH 电子代金券完全未使用时,才可享受一份一次性票价差价豁免。
对世界自然基金会-马来西亚 (WWF-Malaysia) Gaharu 项目的捐款可抵税。 WWF-Malaysia 将每季度为捐款发放抵税收据。 如更改或取消机票,捐款不予退还。 捐款不可交换。 代码共享和联运航班不提供捐款。 有关向 WWF-Malaysia Gaharu 项目捐款的一般查询,可发送电子邮件至: [email protected] Gaharu 项目捐款辅助服务仅适用于马来西亚销售点和从马来西亚出发的航段。 Gaharu 项目捐款辅助服务适用于成人、儿童和学生乘客. 在“管理预订” 选项卡 上没有捐款。 马来西亚国际航空与 WWF-Malaysia 之间共享的乘客信息仅用于免税目的。 WWF-Malaysia Gaharu 项目免税仅适用于马来西亚国民。 购买捐款辅助用品后,乘客需要填写详细信息表才有资格享受免税: https://forms.malaysiaairlines.com/221700524921042 马来西亚国际航空保留自行决定随时更改或修改本条款的任何条款与细则的绝对权利,恕不另行通知。
向 MERCY Malaysia 提供的捐款可抵税。 MERCY Malaysia 将每季度为捐款发放抵税收据。 所有捐款都是不可变更的。如果航班取消,捐款不予退还。 捐款是可选的,不可交换。 代码共享和联运航班不提供捐款。 有关捐款的一般查询,可发送电子邮件至: [email protected] MERCY Malaysia 捐款辅助用品仅适用于马来西亚销售点和从马来西亚出发的航段。 MERCY Malaysia 捐款辅助服用适用于成人、儿童和学生乘客。 在我们的“管理预订” 选项卡 上没有捐款。 马来西亚国际航空与 MERCY Malaysia 之间共享的乘客信息仅用于免税目的。 MERCY Malaysia 免税仅适用于马来西亚国民。 购买捐款辅助用品后,乘客需要填写捐款者详细信息表才有资格享受免税: https://forms.malaysiaairlines.com/221739177911865 马来西亚国际航空保留自行决定随时更改或修改本条款的任何条款与细则的绝对权利,恕不另行通知。
1. 跳过餐食(无餐食 - NOML)选项允许乘客在没有机上餐食时通知马来西亚国际航空。 2. 此选项仅适用于乘坐马来西亚国际航空公司运营的合格航班的乘客,不适用于代码共享和联运航班。 3. 从吉隆坡飞往以下目的地的已确认商业机票提供 NOML 服务:
4. 合格航班列表可能会不时更新,马来西亚国际航空保留添加或删除合格航班的权利,恕不另行通知。 5. NOML 选项适用于成人、儿童和学生乘客类型。 6. 必须在行程中第一个航班起飞前至少 24 小时 (GMT+8) 通过“ 管理预订 - 特殊膳食 ”选择 NOML 选项。任何更改或取消必须在您的首班航班起飞前 24 小时完成。 7. 您可以通过以下方法选择 NOML 选项: a. malaysiaairlines.com 预订航班 b. malaysiaairlines.com 的“管理预订 c. 马来西亚国际航空全球客户服务中心 i. 1300 88 3000 (马来西亚境内) ii. +603 7843 3000 (马来西亚境外) 8. 如果航班发生变更, a. 如果您想更改您的“跳过餐食”(NOML) 预订,请在您的首班航班起飞前至少 36 小时发送电子邮件至 [email protected] (周一至周五,08:00 - 17:00,马来西亚时间 GMT+8)。 b. 如果您更改航班或起飞日期,跳过餐食可能会被取消。您必须通过“管理预订”或全球客户服务中心重新选择。 c. 如果马来西亚国际航空公司更改了您的航班或起飞日期,则可能会不提供“跳过餐食”选项。但是,航空公司将尽力履行您的预订。 9. 如果您已选择 NOML,并将其加载到您的个人资料中,您将没有资格预订其他餐食,除非删除 NOML。如果您的预订中出现两个订单,则以 NOML 为准,您的预订餐食将被取消。 10. 乘客无需为此服务支付额外费用。相反,根据 NOML 跳过的餐饮费用将捐款给我们的合作伙伴慈善组织。选择 NOML 选项,即表示乘客同意根据本计划进行捐款。 11. 捐款不可抵税且不予退还。 12. 捐款不可交换。 13. 马来西亚国际航空保留自行决定随时更改或修改本条款的任何条款与细则的绝对权利,恕不另行通知。
These terms and conditions (collectively, “Terms and Conditions”) form the basis of the agreement between Malaysia Aviation Group Berhad (“MAG”, “us”, “we” or “our”) and you, when you use and/or access our chatbot services (“Chatbot”). You are deemed to have read and accepted these Terms and Conditions (including any additional terms and policies wherever referred to herein) when you use and/or access our Chatbot. You are advised to discontinue any access or use of our Chatbot should you disagree with any of these terms. Please read these Terms and Conditions carefully as they contain important information governing your agreement with us when you use our Chatbot. 1. Purpose of the Chatbot The Chatbot is designed to provide general information, assistance, and guidance related to services under MAG, including but not limited to: Flight information (schedules, status) Booking and reservation inquiries Baggage allowance and policies Check-in procedures Frequently asked questions (AskMH) Information about special offers and promotions Redirection to relevant sections of the website or human agents, when necessary. 2. Accuracy of Information a. The Chatbot utilizes artificial intelligence and is designed to provide information based on its training data and available resources. However, the information provided by the Chatbot is for general guidance only and may not always be real-time, complete, or entirely accurate. b. You should not rely solely on the Chatbot's responses for making critical decisions, especially regarding flight bookings, travel plans, or any financial transactions. c. In case of any discrepancy between the information provided by the Chatbot and the official MAG website at https://www.malaysiaairlines.com/my/en/home.html (“Official Website”), policies, or a human agent, the information from the Official Website or a human agent shall prevail. d. We strongly recommend verifying any critical information with the Official Website or by contacting our customer service representatives directly at Malaysia Airlines Global Contact Centre 1 300 88 3000 (Toll Fee Within Malaysia) or +603 7843 3000 (Outside Malaysia) - long distance call charges apply 3. Limitations of the Chatbot a. The Chatbot is an automated system and may not be able to understand complex queries, nuanced requests, or unusual situations. b. The Chatbot cannot provide personalized advice, any form of professional advice including but not limited to legal advice, or make any decisions on your behalf. c. The Chatbot cannot process transactions (e.g., booking changes, refunds) directly. It may guide you to the appropriate section of the Official Website or direct you to a human agent for such actions. 4. User Conduct a. You agree to use the Chatbot for lawful purposes only and in a manner that does not infringe the rights of, or restrict or inhibit the use and enjoyment of the Chatbot by, any third party. b. You agree not to provide any offensive, indecent, threatening, obscene, pornographic, or otherwise unlawful information or content through the Chatbot. c. You acknowledge and agree that any inappropriate use of the Chatbot may result in the termination of your access to the Chatbot and potentially other legal actions. d. Do not share sensitive personal information (e.g., full credit card numbers, passport details, or other highly confidential data) with the Chatbot unless explicitly requested for a legitimate purpose (e.g., for specific booking retrieval where such data is masked or tokenized). Malaysia Aviation Group Berhad shall not be responsible for any misuse of sensitive information voluntarily provided by you to the Chatbot outside of secure, designated fields. 5. Privacy and Data Collection a. Your interactions with the Chatbot, including your input (text, voice, or selections) and the Chatbot's outputs, may be collected and stored by Malaysia Aviation Group Berhad. This data may be used to: * Improve the Chatbot's performance and accuracy. * Understand user needs and preferences. * Comply with legal obligations. * For other purposes outlined in our Privacy Policy. b. By using the Chatbot, you consent to such collection and use of your data in accordance with our Privacy Policy, which is incorporated into these Terms and Conditions by reference. Please review our Privacy Policy https://www.malaysiaairlines.com/us/en/privacy.html for full details on how we collect, use, and protect your personal data. c. We will not ask for your password or other highly confidential credentials through the Chatbot. Be wary of any requests for such information. For any inquiries on how we protect your privacy, you may reach us at [email protected]. 6. Disclaimer of Warranties The Chatbot is provided "as is" and "as available" without any warranties of any kind, whether express or implied. To the fullest extent permitted by applicable law, Malaysia Aviation Group Berhad disclaims all representations and warranties, including but not limited to, implied warranties of merchantability, fitness for a particular purpose, and non-infringement. Malaysia Aviation Group Berhad does not warrant that the Chatbot will be uninterrupted, error-free, secure, or free from viruses or other harmful components. 7. Indemnity You agree to indemnify Malaysia Aviation Group Berhad, our officials, affiliates, agents and/or service providers, and to keep MAG, our officials, affiliates, agents and/or service providers harmless from any demands, losses, damages, costs, charges, expenses, liabilities, claims or proceedings of any nature or kind which MAG or any of our affiliates, agents and/or service providers may suffer as a result of or in relation to your use, inquiries, instructions or purported use, inquiries and instructions of the Chatbot. 7. Limitation of Liability To the maximum extent permitted by law, Malaysia Aviation Group Berhad shall not be liable for any direct, indirect, incidental, special, consequential, or punitive damages, or any loss of profits or revenues, whether incurred directly or indirectly, whether foreseeable or not, whether in contract, tort or otherwise, or any loss of data, use, goodwill, or other intangible losses, resulting from (a) your access to or use of or inability to access or use the Chatbot; (b) any conduct or content of any third party on the Chatbot; or (c) unauthorized access, use or alteration of your transmissions or content, even if Malaysia Aviation Group Berhad has been advised of the possibility of such damages. 8. Changes to These Terms and Conditions Malaysia Aviation Group Berhad reserves the right at any time to update, amend, modify, add, or remove any part of these Terms and Conditions at any time without prior notice. Any changes to these Terms and Conditions will be effective immediately upon posting our website. Your continued use of the Chatbot after any such changes constitutes your acceptance of the new and updated Terms and Conditions. It is your responsibility to review these Terms and Conditions regularly. 9. Governing Law and Jurisdiction These Terms and Conditions shall be governed by and construed in accordance with the laws of Malysia, without regard to its conflict of law provisions. Any dispute arising out of or relating to these Terms and Conditions or your use of the Chatbot shall be subject to the exclusive jurisdiction of the courts located in Malaysia. 10. Contact Us If you have any questions about these Terms and Conditions or the Chatbot, please contact us through our official customer service channels https://www.malaysiaairlines.com/us/en/askmh/contact-details.html